有奖纠错
| 划词

Ne mange qu'à ta faim, ne bois qu'à ta soif.

饭吃水。

评价该例句:好评差评指正

Quand je soif,je mange le ananas.

吃菠萝。

评价该例句:好评差评指正

Ce verre d'eau m'a désaltéré.

这杯水解了

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


硫碳铅矿, 硫碳铅锰铝石, 硫碳铜矿, 硫糖铝, 硫锑铋镍矿, 硫锑铋铅矿, 硫锑铋铁矿, 硫锑汞矿, 硫锑钴矿, 硫锑化物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

Leur faim est ennemie de ma soif.

“他们饿是我敌人。”

评价该例句:好评差评指正
André哥哥有声读物

Quand elle a soif, il lui faut casser la glace du pot à eau.

时候,就打破茶壶里冰。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ainsi cette bienfaisante source, après nous avoir désaltéré pendant la route, allait me guider à travers les sinuosités de l’écorce terrestre.

这救水,它不但解我们,还将引我穿过这曲折坑道。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Tu te rends compte ! J'avais soif et j'ai pu boire et toi quand tu auras soif tu le pourras aussi grâce à ces 3 bouteilles.

你发!我渴,然后我就喝水,如果你时候你也可以喝这三瓶水。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ils se baissaient simplement, buvaient dans le creux de leur main ; et cela à vingt reprises, brûlés d’une telle soif, que toute cette eau ne pouvait l’étancher.

他们一弯腰就可以捧起水来喝;他们渴得冒火,没地喝水,似乎把矿里水喝干也解不他们

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Coupeau, voyant le petit horloger cracher là-bas des pièces de dix sous, lui montra de loin une bouteille ; et, l’autre ayant accepté de la tête, il lui porta la bouteille et un verre.

古波看到钟表匠那于样子,便远远地向他扬起手中酒瓶,他竟在远处点头领受,于是古波把一瓶酒和一只酒杯给他送过去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


硫锑铜矿, 硫锑铜铊矿, 硫锑铜银矿, 硫铁蛋白, 硫铁钾矿, 硫铁镍矿, 硫铁铊矿, 硫铁铜钾矿, 硫铁银矿, 硫铜铋矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接