Maintenant, le gouvernement Pompidou pouvez également visiter pendant la journée.
现在,皮杜府白以览。
As-tu déjà visité la ville de Paris ?
你是否已经览过巴黎城了?
12.Elle profite du temps libre pour visiter les monuments de Paris.
她利用空闲时览巴黎的名胜古迹。
Après l'excursion àla rivière de Daning, le bateau Katarina reprend sa route.
览完大宁河,凯蒂号继续前进。
Les Descamps feront un beau voyage dans le Midi de la France le mois prochain.
Descamps 一家下个月要到法国南部停止一次美妙的览。
Aujourd'hui, le château de Versailles a été une attraction touristique de renommée mondiale.
今日的凡尔赛宫已是举世闻名的览胜地。
Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.
但是,太空旅将不局限于国际空站上的览。
Fini de visiter les deux iles, on a rentré à Venise en bateau l'après-midi.
完成了两个小岛的览,我们下午乘船回到了威尼斯。
Le formulaire ci-après peut-être utilisé pour retenir ces excursions.
使用下表安排这些览。
Une indication inexacte égare le touriste.
不精确的指点会使览者走错路。
Ce film sera conçu de telle manière qu'un choix de langues sera offert aux visiteurs.
例如,一项措施是在览前先放录像简介。
Entre autres mesures, on propose d'accroître le nombre maximum de visiteurs autorisé par visite.
出的步骤包括增加每批览组的人数上限。
IS3.49 Des visites audioguidées devraient également être proposées aux visiteurs.
IS3.49 导业务还以为供录音览。
Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles.
乔治城港口是轮载到各岛览的主要门户。
Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles Caïmanes.
乔治敦港口是轮运载到群岛览的主要门户。
Triomphe, et ils n'ont pas oublié de se promener sur les Champs-Elysées.
她推荐他们去览巴黎圣母院,卢浮宫,凯旋门,并且,他们不该忘记去香榭丽舍大道上散步。
Durant la période à l'examen, 496 377 personnes se sont inscrites à cette visite.
在本报告所述期,496,377名参加了览。
Les croisiéristes et les touristes en excursion constituent respectivement 42 % et 5 % du total3.
中途停留的和览各占42%和5%。
Une ville à déguster mais aussi un point de départ idéal pour rayonner dans la région.
不仅蒙彼利埃值得一,而且还以从这里出发览整个地区。
Visiter Cuba et parcourir une partie de l'île à bicyclette.
原来她到古巴旅行,并骑自行车览了部分岛屿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il visite le Ruguey, puis la Patagonie et la Terre de feu en Argentine.
他了鲁圭,然后了阿根廷的巴塔哥尼亚和火地岛。
On oublie la guerre pour une excursion sur le chenal de Carentan.
我战争,卡朗坦海峡。
Ils ont visité une dizaine de villes chinoises.
他了十几个中国城市。
Le Roi voulut qu'il montât dans son Carrosse, et qu'il fût de la promenade.
国王邀请侯爵上车,一同去。
Pour cinq jours. On voudrait visiter le Pays bas, le Luxembourg et la Belgique.
五天。团员想荷兰、卢森堡、比利时。
Vous pouvez la visiter en une seule journée.
这个城市,用一天就可以完。
La France est le pays le plus visité du monde.
法国是客得最多的国家。
Beaucoup de gens affirment l'avoir aperçu lors d'excursions dans les montagnes.
很多人声称在山中时见过他。
Au programme: visite des beaux parcs de la capitale.
首都美丽的花园。
Toutefois, vous pourrez vous déplacer à vélo ou à pied.
但是您可以骑自行车或步行。
Les moins courageux se contenteront d'embarquer à bord du Panoramique des Dômes.
胆子小的人可以搭乘多姆全景车。
Paris est une fête, venez la célébrer sur les Bateaux-Mouches !
巴黎是一场宴会,来观光船上一起庆祝吧!
Quel musée ! J'ai fait le tour de Paris en bateau et en voiture.
多棒的博物馆!我乘船、乘车了巴黎。
Si vous visitez Paris, essayez de visiter les passages couverts.
如果你巴黎,不妨参观那些有顶棚的通道。
Tu devrais te renseigner auprès de tes amis sur ce qu'ils aimeraient voir à Paris.
你应该问问你的朋友想在巴黎些什么。
On va visiter les différents sites, on va les regarder, les savourer.
我将不同的地点,看看它,慢慢品味它。
Pour le Mont-Saint-Michel, nous avons une excursion d'une journée.
对于圣米歇尔山这条线,我有一个一天的行程。
D'autres aspects, purement pratiques et liés à la visite, sont également de son ressort.
其他纯粹实践、与相关的方面也是他来负责。
Les équipages vous attendent pour accompagner dans une croisière hors du temps.
船员正等着你陪着他进行一次超越时间的。
Dans tous les cas, ce professionnel prépare les visites avec soin.
无论什么时候,这些专业人士都很用心地为作准备。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释