有奖纠错
| 划词

Seul souvenir , un numéro de téléphone délavé par la pluie.

只剩下一张被雨淋湿电话号码。

评价该例句:好评差评指正

Le vent a ressuyé sa chemise mouillée.

风把他湿衬衫吹干了。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït affirme que, dans ces zones, le sol est contaminé sur une profondeur de 63 centimètres en moyenne.

科威特表示湿污染地区平均污染深度是63厘米。

评价该例句:好评差评指正

Il faut alors faire évaporer l'eau des milieux aqueux (y compris les boues humides) avant le traitement.

在处理前,需要使含水介质,包括湿废渣中水蒸发掉。

评价该例句:好评差评指正

Sur ces roches, au milieu des varechs glissants, pullulaient des coquillages à double valve, que ne pouvaient dédaigner des gens affamés.

在这些岩石上和又湿又滑海藻之间,到处是蛤蜊类,饿着肚人见了以后,是不会轻易放过

评价该例句:好评差评指正

De l'avis du Comité consultatif et d'une manière générale, les « nouvelles » dispositions en matière de contrats avec services semblent bien fonctionner.

根据咨询委员会意见,总来说,新湿租赁安排”进行得很好。

评价该例句:好评差评指正

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴地力好,避免在湿地面上摔倒。不要长时间保持不动。

评价该例句:好评差评指正

En Sierra Léone, l'expérience a montré que le contrat de location avec services ne marchait pas dans le cas des contingents africains.

塞拉利昂经验证明,与非洲特订立湿租借安排效果不好。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces pays ont choisi la formule de location avec services en ce qui concerne le remboursement du matériel appartenant aux contingents.

所有国家都选择了以湿租赁安排方式偿还特所属装备费用。

评价该例句:好评差评指正

L'appui logistique aux contingents, qui comporte à la fois des contrats de location avec services et un appui de l'ONU, est complexe.

它们包括向特提供复杂后勤支助,包括混合湿租赁安排和联合国支助。

评价该例句:好评差评指正

Les pays fournissent des contingents aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies au titre de contrats de location avec ou sans services.

国是在所谓湿”或“干”租借安排下向联合国维持和平行动提供持

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, il invite le Secrétaire général à analyser les aspects pratiques des contrats avec services et les gains d'efficacité que ceux-ci étaient censés apporter.

有鉴于此,咨询委员会鼓励秘书长审查湿租赁安排方面一些实际方面问题,以及涉及这些安排所要达到效率利益。

评价该例句:好评差评指正

Je spécialisé dans un temps humide serviettes pour le marché OEM, à partir de 3000-5000 quantitative. Une variété de spécifications des serviettes humides, par téléphone ou par prix négociable.

我公司专业生产一次性湿毛巾,可以定牌生产,起定量3000-5000.各种规格湿毛巾都有,价格电话联系或面议.

评价该例句:好评差评指正

J’étais dans la salle de bain avec maman, qui me changeait, quand papa est entré dans la pièce.J’étais si contente de le voir, que je l’ai appelé « papa » !!!

当妈妈在换洗间给我换尿布湿时候,爸爸进来了,我看了爸爸很高兴,我就叫了一声:爸爸!!!

评价该例句:好评差评指正

Les munitions utilisées pour les tirs d'essai et d'exercice font partie des articles consomptibles et sont couvertes par le taux de remboursement applicable à l'entretien en cas de location avec services.

试射和训练所需要弹药是消耗品,列入湿租赁维修费率。

评价该例句:好评差评指正

Quel fut donc leur désappointement, quand, après avoir parcouru deux milles environ, ils se virent encore une fois arrêtés par la mer sur une pointe assez élevée, faite de roches glissantes.

走了差不多两英里以后,到了一个高耸地岬上,遍地都是又湿又滑岩石,又被海水阻挡住了,他们不禁大失所望。

评价该例句:好评差评指正

Gillette et Wilkinson sont les deux plus gros fabricants mondiaux de produits de rasage manuel, notamment de lames de rasoir et de rasoirs, marché considéré tel que défini par toutes les autorités compétentes.

吉勒特和威尔金森是世界最大湿刮产品制造厂商,其产品包括刀片和刀架,涉及所有当局管辖有关市场。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran déclare que des dépôts secs et humides de polluants dangereux, y compris des précipitations chargées en sel, ont fortement accru le risque de dégradation chimique des objets et sites culturels se trouvant sur son territoire.

伊朗称包括盐分较高降雨在内危险污染物湿沉降和干沉降,极大地增加了其领土内文物和文化点受化学侵蚀可能性。

评价该例句:好评差评指正

Les ensembles de données brutes regroupent des données recueillies par plusieurs scientifiques qui ont utilisé diverses techniques d'analyse, y compris chimiques et spectroscopiques par voie humide, dont les normes et la précision ont été dûment vérifiées.

原始数据组由几名科学家利用各种分析技术而得出数据组成,这些分析技术包括各种具备适当标准化和精密度检查手段湿化学分析方法和光谱学方法。

评价该例句:好评差评指正

La base utiliseé pour notre site minier type est de 1 million de tonnes fraîches par an et une densité de frais en vrac de 1,95 gramme par centimètre cube pour les encroûtements (voir annexe I, tableau 2).

矿址模型以每年100万湿吨为基础,并使用每立方厘米1.95克结壳湿总密度(见附件一,表2)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


党纪, 党纪国法, 党建, 党禁, 党课, 党魁, 党龄, 党内, 党内激进派, 党派,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Humide, dit Harry en toute sincérité.

湿。”他诚实地说。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Le sol était mouillé, car il avait plu cette nuit.

地面是湿,因为昨晚下雨了。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Quelques grillons, pour sécher leurs carapaces, avaient repris leur grésillement monotone.

寂静中,有蟀又开始鸣叫,它们爬出洞口,想要晾晾被雨淋湿铠甲。

评价该例句:好评差评指正
明法语教程(下)

Le vent collait contre ses jambes une jupe mouillée.

风使她湿裙子贴在腿上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il se redressa et montra à Rogue le chiffon humide qu'il tenait à la main.

边直起身子,举起手里湿抹布给斯内普看。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je lui avais mouillé les tempes et l'avais fait boire.

我用水渍湿了他太阳穴,让他喝了点水。

评价该例句:好评差评指正
谁是下任糕点大师?

Donc c'est quand même quelque chose d'humide, ça va d'être un peu moins sucre rapidement.

所以它仍然是湿,很快就会少点糖。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Une odeur d'encens et d'étoffes mouillées flottait dans la cathédrale quand le Père Paneloux monta en chaire.

当帕纳鲁神甫登上讲坛时,教堂里浮动着乳香和湿衣服气味。

评价该例句:好评差评指正
谁是下任糕点大师?

Visiblement, tu t'y attendais pas, non, l'amour est mouillé.

显然,你没想到,不,爱情是湿

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La chaleur humide de ce printemps faisait souhaiter les ardeurs de l'été.

湿又热春天倒让人宁愿忍受夏日暑热。

评价该例句:好评差评指正
心 Un cœur simple

Les lattes du toit pourrissaient ; pendant tout un hiver son traversin fut mouillé. Après Pâques, elle cracha du sang.

屋顶板条烂了;整冬天,她长枕头都是湿。复活节后,她吐血。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Pourquoi la pluie, c'est mouillé? - Pourquoi tu me casses les couilles?

- 为什么雨是湿?- 你为什么打我球?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

C'est une plante de prairie humide incroyable à l'odeur.

这是种气味惊人湿草甸植物。

评价该例句:好评差评指正
800 Phrases intéressantes pour vous aider à mémoriser 7000 mots

24. L'animal domestique mouillé dans le filet n'a pas encore pris l'avion à réaction.

网中湿宠物还没有登上喷气飞机。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Je vais mettre un petit drap humide et je vais laisser pousser pendant une petite heure.

我要放张小湿,让它生长个小时。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

L'air est bleu à cause de la fumée des cigarettes et de la vapeur que dégagent les vêtements humides.

空气因香烟烟雾和湿衣服蒸汽而变蓝。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Cette femme a encore les pieds mouillés, elle vient d’être sauvée de la noyade avec ses enfants par les gardes-côtes.

这个女人脚还湿,她刚刚被海岸警卫队从溺水中救出。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年季度合集

C’étaient, en fait, des inscriptions creusées avec un stylet dans de l’argile humide, le papyrus n’est venu qu’après ces tablettes.

事实上,它们是用湿粘土中手写笔挖出铭文,纸莎草纸是在这些片剂之后才出现

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Sur ces roches, au milieu des varechs glissants, pullulaient des coquillages à double valve, que ne pouvaient dédaigner des gens affamés.

在这些岩石上和又湿又滑海藻之间,到处是蛤蜊类,饿着肚子人见了以后,是不会轻易放过

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Te voilà ! te voilà ! répétait-il. Comment as-tu fait pour venir ? … Ah ! ta robe est mouillée !

“你来了!你来了!”他重复说。“你怎么来?… … 啊!你袍子湿了!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


党务, 党项, 党小组, 党校, 党性, 党羽, 党员, 党章, 党证, 党中央,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接