Nous ne devons pas laisser cette possibilité s'échapper, en abandonnant les efforts trop tôt.
我不能让机会从手溜掉,不能过早放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
« Mais jouez donc ! » disait-elle ; ils décampaient.
“你们玩去吧!”他们就溜。
Elle nous échappera, reprit le jeune homme, elle nous échappera, Athos, et ce sera ta faute.
“她会从我们手里溜,”年轻人又说,“她会从我们手里溜,阿托斯,那将是你过错。”
Les trois garçons s'éclipsèrent aussitôt, craignant sans doute que d'autres rats se soient cachés parmi les friandises.
他们人也立刻趁机溜,也许他们以为果里还埋伏着更多老鼠。
Je crois que c'est le moment de s'éclipser.
现在正是溜好时候。
Le vieux charpentier brûlait du désir de ne pas laisser échapper cet argent, dont il semblait que Julien voulait laisser une partie à ses frères.
老木匠心急火燎,生怕这笔钱溜,于连似乎想留一部分给两个哥哥。
En êtes-vous bien sûr, père Fromenteau ? demanda Gaillard, voici onze fois que nous le tenons le soir et que vous le manquez le matin.
“您有把握吗?弗罗芒托老爹?”迦亚问他,“每次都是我们晚上看住他,早上你们又让他溜,已经十一次。”
Mais il ne fallait pas songer à l’approcher, et c’est à peine s’il était donné de la voir ; elle s’enfuyait, on pourrait dire à tire-d’aile, et glissait sans bruit sur les tapis éblouissants de blancheur.
不过这种小动物,你莫想靠近它,你连看也不容易看到它,它逃得和鸟儿展开翅膀一样,在白得眼花雪层上无声无息地一溜就溜。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释