有奖纠错
| 划词

2 L'auteur dit que le système canadien d'évaluation des risques est «une farce» et que l'examen de l'affaire avant l'expulsion n'est pas équitable ni indépendant.

2 提交声称,加拿大危险分析制度是“滑稽可笑”,它前既没有对案件公正审查,也没有独立审查。

评价该例句:好评差评指正

Son sourire fait toujours tourner en dérision les gens se sentent peu, et sa lèvre communication très spéciale enroulée élevé dans la lèvre supérieure, et il est très dr?le.

微笑总使感到有点嘲讽,他那很特别唇沟使上唇高高地翘起,又显得十分滑稽可笑

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


主动力矩, 主动轮, 主动脉, 主动脉瓣, 主动脉瓣闭锁不全, 主动脉瓣第二区, 主动脉瓣区, 主动脉瓣狭窄, 主动脉闭锁不全, 主动脉的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第一卷

Mais je ne vous dis pas, mais ça n’est pas moins laid pour ça. Je comprends très bien qu’on ne puisse pas avoir de jolies choses, mais au moins qu’on n’ait pas de choses ridicules.

“我也不是不知道,可也挡不住子丑陋。一个里可能没有好看东西,是可以理解,然而至少不应该有滑稽可笑东西。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


主动脉内反搏术, 主动脉内膜炎, 主动脉钳, 主动脉缩窄, 主动脉体, 主动脉痛, 主动脉峡, 主动脉狭窄, 主动脉炎, 主动脉硬化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接