有奖纠错
| 划词

Allez voir là-bas si j'y suis.

〈口语〉给滚开

评价该例句:好评差评指正

Des chiens errants, des étoiles qui dégagent, le bien et le mal et caetera.

那些野狗,群星都滚开了,好,坏

评价该例句:好评差评指正

Mon pauvre chéri s’est senti exclu de la conversation entre le serveur et moi. J’aurai dû dire à ce mec: casse toi!

纪完全在对话状况外.早知他会吃大醋,当时真该跟服务生讲:滚开啦!!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sorbine, sorbique, sorbite, sorbitique, sorbitol, sorbon(n)ard, sorbonnard, sorbonne, sorbose, sorbyite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Casse-toi, barre-toi, je me casse, je me barre.

,走开,我走了,我了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Barre-toi, tire-toi, c'est un peu plus énervé que " pars" .

,走开,比“pars更”要生气一些。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Oh ! laisse, tu me casses les os.

“哎呀!压死我了!”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Fichez-moi la paix ! dans un instant !

“给我!等一会儿!”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh, fiche le camp, vilaine pieuvre !

噢,吧,这个丑陋的章鱼!

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

Allez ouste! Hors d'ici fille de cuisine!

!从这出去,厨房女!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Je suis plus rupin que vous tous ! Décarrez, nom de Dieu !

我比!妈的!”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Fiche le camp d'ici, Julia, quitte Berlin et rentre chez toi.

朱莉亚,从这里,离开柏林,家去。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Allez-vous-en, ou je fais sauter la barricade !

,要不我就炸掉这街垒!”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Si tu es très énervé, tu peux le dire à l'impératif : Casse-toi !

常生气,可以用命令式:

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ça veut dire qu’on… voilà, va-t’en… – Allez, va-t’en sur les roses.

意思是。va-t’en sur les roses。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Décampe, la fée, et laisse les hommes faire leurs affaires.

,小妖精,让我们男人干自己的活。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Va-t’en donc ! cria Maheu à Catherine, qui elle aussi avait repris sa course.

吧!”马赫向又跟着跑起来的卡特琳喊道。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Grimaud n’aurait eu qu’à leur faire signe de s’en aller, et je suis convaincu qu’ils nous eussent laissés tranquilles.

格里默只要打个手势让他们,我相信他们会让我们太平的。”

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Tu ne mérites pas d’en manger, dit l’autre : va, coquin, va, misérable, ne m’approche de ta vie.

不配吃面包,去,坏蛋;,流氓,,别走近我。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Est-ce qu’il faudra vous manger pour passer ? On vous prie de foutre le camp !

“难道说得吃掉们才能过去吗?请们赶快!”

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

Va chier ! C'est à moi de fixer mes limites !

!由我来设定我的极限!

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Quittez donc espèce de gros taré !

脑子有病吧!

评价该例句:好评差评指正
大坏狐狸的故事

Hors de notre chemin sinon on casse la tronche!

从我们地盘上不然打爆的头!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Veux-tu décaniller de là, bougre de chenillon ! Retire tes patoches, colle-moi ça dans un tiroir, ou je te débarbouille avec !

贱丫头,快!拿的臭爪子,把那些破烂扔进抽屉里,否则别怪我替把它们扔进茅坑!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soretite, sorgho, Sorghum, sorgo, sorgum, sorite, sorkédalite, sornette, sornettes, sororal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接