En Russie, un partenaire fiable, il existe de bonnes relations entre le gouvernement, en Mandchourie ont un solide fondement social.
公司在俄罗斯有可靠合作伙伴有良好政府关系,在满洲里有坚实社会基础。
À signaler enfin dans le domaine de la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel le partenariat avec Discovery Channel, qui s'est traduit par la réalisation d'une série de courts métrages sur neuf langues en voie de disparition dans divers pays et d'enregistrements vidéos des langues she et manchoues.
后,在维护非物质文化遗产领域,同“发现者”频道的伙伴关系已导致制作关于在一些国家的九种濒临消亡语言的一系列短片,以及制作“女书”和“满洲”语的录像录音。
Elle donne pour exemples toute tentative d'acquisition de souveraineté « obtenue » par « le déni du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes », l'annexion de la Mandchourie par le Japon et du Koweït par l'Iraq, la demande de l'Afrique du Sud concernant la Namibie, la déclaration unilatérale d'indépendance de la Rhodésie et la création de bantoustans en Afrique du Sud.
“试图通过否认自决权取得对领土的主权”;日本吞并满洲国和伊拉克吞并科威特;南非对纳米比亚的权利要求;罗得西亚单方面独立宣言,以及在南非建立班图斯坦。
Malgré tout, cette conception a connu plusieurs phases hésitantes dans le passé : il arrive qu'une situation soit quelque peu ambiguë sous l'angle de la reconnaissance, comme dans le cas du Mandchoukuo, plusieurs États membres de la Société des Nations ayant maintenu leurs relations commerciales avec cette entité et reconnu une certaine autorité à ses décisions, en dépit de la condamnation prononcée par la Société.
但是,这个立场并非始终一致;在承认方面,情况可能有点含糊,例如满洲国的情况:尽管国际联盟发表谴责,但许多会员国与该实体维持贸易关系,并对它所作出的行为给予某种程度的承认。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。