有奖纠错
| 划词

Le pôle est recouvert de glace : c’est la capote glaciaire.

极圈被冰山覆盖著:是一种冰块保险套。(难怪有人说法国男人成天性。

评价该例句:好评差评指正

Un jour je t'ai vu, tu etais encore une adolescente avec les yeux cools et des rêves pleins la tête.

我最初看到你的时候,你还是一个有着一双冷酷的眼梦想的孩子。

评价该例句:好评差评指正

Synopsis : Dave Lizewski est un adolescent gavé de comics qui ne vit que pour ce monde de super-héros et d'incroyables aventures.

戴维•莱泽斯基是一个了漫画,只为了成为超级英雄和一段不可思议的冒险而生的一个青少年。

评价该例句:好评差评指正

En effet, une étude de cas montre que quelques attentats terroristes sont perpétrés par des militants fondamentalistes endoctrinés et fanatiques, pour qui le recours au terrorisme est un moyen «légitime» d'atteindre leurs buts.

案例分析实表明,有恐怖主义攻击是由那原教旨主义意识形态观念的狂热的好战分子进行的,他们将采用恐怖主义视为实现某的“合法”手段。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre eux sont mus par une idéologie religieuse ou politique, des intérêts économiques ou simplement des croyances sociales dépassées ou de type féodal et sont connus pour se livrer à des violations flagrantes, massives et systématiques des droits de l'enfant.

很多非国家行动者宗教或政治意识、经济利益,或跟不上时代形势,或者抱有封建社会观念,有的本身就因大规模、有计划严重侵犯儿童的权利而臭名昭著。

评价该例句:好评差评指正

Alors qu'il était accueilli par le personnel de World Vision, à la frontière entre le Laos et la Thaïlande, et ramené à son village, il n'avait plus qu'une seule pensée joyeuse qui occupait son esprit : il était vivant et il survivrait.

在老挝和泰国交界的地方,他被交给世界展望组织的工作人员,送回他的村庄,他很高兴,只有一个想法:他还活着,会活下去。

评价该例句:好评差评指正

Obsédées par l'idée d'un retour éventuel, ces forces démontrent à l'occasion que nul ne peut s'affranchir de l'infantilisme et de l'inertie politique s'il n'est pas capable de mener avec le pouvoir en place une lutte politique dans le cadre de normes civilisées.

势力都是“或许可以重新掌权”,它们时不时地显示它们完全不能摆脱政治上的幼稚和无能为力,它们没有能力在文明准则框架内同当局展开政治斗争。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


désasphalté, désasphalter, désaspiration, désassemblage, désassembler, désassimilateur, désassimilation, désassimiler, désassocier, désassorti,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Tu as toujours la tête pleine de choses et de possibilités ?

满脑子充满事情和可能性吗?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Sa pensée était concentrée sur Nab.

满脑子想的纳布。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je rentre en France avec des images et des souvenirs plein la tête.

我带着满脑子的图和回忆回到了法国。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle pensait trop à lui, elle restait trop pleine de lui.

她太思念他了。她满脑子充斥着他的身影。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Cottard était ainsi plein d'histoires, vraies ou fausses, sur l'épidémie.

看来柯塔尔满脑子有关鼠疫的真真假假的故事。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lorsque Harry alla se coucher, sa tête bourdonnait de théories et de sortilèges complexes.

哈利上床时,满脑子嗡嗡响的复杂的咒语模型和理论。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien admirait immobile ; il songeait à l’immensité et à la magnificence d’une grande capitale telle que Besançon.

于连看得呆了,他满脑子装的藏松这样一个大会的宏伟和壮丽。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ce phénomène ne m’aurait donc pas autrement effrayé, ou du moins il n’eût pas fait naître dans mon esprit une idée terrible.

因此,单这种现象不会引起我满脑子恐怖的猜测。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il emportait un trésor de pieuses pensées, pour lesquelles le contact des folles joies de la mascherata eût été une profanation.

他那满脑子虔诚的思想,碰上狂欢节这种疯狂的欢乐,要被亵渎的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Le Vendéen n'est pas près de s'arrêter, avec toujours des idées de collection plein la tête.

- Vendéen 不会停止,总满脑子收藏创意。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mais non, je vous assure, disait Odette, je suis au fond une petite bourgeoise très choquable, pleine de préjugés, vivant dans son trou, surtout très ignorante. »

“真的,我不骗你们,我确实小市民,容易大惊小怪,满脑子偏见,坐井观天,十分无知,。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

La seule chose certaine, c'était que le trajet du retour avait été très rapide et qu'il n'avait pas prêté grande attention à ce qu'il faisait, car seule la conversation qu'il venait d'entendre occupait son esprit.

他清楚的只返回的路程似乎没费什么时间,而且他几乎没有注意到自己在做什么,因为他满脑子塞满了刚刚听到的那些事。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et au milieu de tout ça t’as les scientifiques qui ne sont ni à gauche, ni à droite et qui se contentent de faire l’amour à leur calculatrice en pensant très fort à des lignes de code.

在这中间,有搞理科的人,不左派,也不右派,他们满足于一边满脑子想着一行行的代码一边与他们的计算器做爱。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En sortant du Vatican, Franz revint droit à l’hôtel en évitant même de passer par la rue du Cours. Il emportait un trésor de pieuses pensées, pour lesquelles le contact des folles joies de la mascherata eût été une profanation.

从梵蒂冈回来的时候,弗兰兹故意避免从高碌街经过。他那满脑子虔诚的思想,碰上狂欢节这种疯狂的欢乐,要被亵渎的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


désaturation, désaturé, Désaugiers, désaulésite, Desault, désautelsite, désavantage, désavantager, désavantageusement, désavantageux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接