Ces planches de BD sont très bien faites..
这个插图得太。
Dingding est un personnage célèbre de dessins animés.
是有名人物。
La caricature est très intéressante pour les enfants.
对于小孩来说,特别有趣。
Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.
这幅讽刺一种社会现象。
J'aime la bande dessinée. Nous weekend allons à la bibliothèque !
我喜欢书。咱们周末去图书馆吧!
Pendant quelques jours, plus de 5 000 internautes ont transféré cette caricature sur internet.
几天时间内,此就被5千多名网友转载。
Dans cette caricature,on peut sentir un ton ironique d'auteur.
从这幅讽刺中,我们可以感受到作家讽刺语调。
Les dessinateurs chinois ambitionnent de promouvoir l'accès de la bande dessinée chinoise traditionnelle sur le marché mondial.
中国家们希望能够推动中国传统入国际市场。
La nature diffamatoire de l'islam de ces caricatures est donc caractérisée.
因此这些显然具有诽谤性质。
L'égérie en devient même ultra-sexy sous le crayon de Kayu, dessinateur japonais.
在一位日本家笔下,标志性女妖图案,变得生动并且格外性感。
Ce sera ensuite Le Matin, quotidien indépendant, qui publiera ses caricatures entre 1991 et 1996.
他之后在晨报工作,这个独立日报社在1991到1996年间发表他一些作品。
Chroniques de Pékin est un recueil de nouvelles en bandes dessinées de 10 auteurs pékinois qui racontent leur ville.
《北京故事》是一套以北京为题材集。作者是10位北京家,他们以形式讲述这座古老城市。
La pornographie existe dans les revues, les dessins animés, les vidéos et sur l'Internet.
(5)色情内容见于杂志、、录像和因特网。
La fondation organise des conférences et des expositions de dessins de presse dans le monde entier.
和平基金会在全世界组织各种报刊杂志绘讲座和展览。
Comme l'a montré le débat sur les caricatures danoises, il faut éviter les gesticulations idéologiques.
正如关于丹麦讽刺争论所显示,必须回避意识形态姿态。
Comme dit moi au telephone et toi pas bien ecoute moi, nous pas faire de manga du tout.
我们在电话里没说清楚,我们根本不做.
Dessin d'actualité de Xavier Gorce, paru dans la lettre électronique Check-list publiée par le quotidien français Le Monde.
中有浓缩语言,更有提炼生活。法国“世界报” 时事,不仅风趣,而且语言简单,很适合同学们理解学习法语。
Il y a peu de textes. Quelle est ta position par rapport au texte en bande dessinée ?
还有就是文字,它在你里是个什么样子位置?
Après des études à l'ENSAD en communication visuelle, il se tourne vers l'illustration et la bande dessinée.
在国立工艺美院视觉传播专业学习结束后,他转向插和连环方面发展.
Selon certaines informations, plusieurs menaces de mort avaient été proférées contre les caricaturistes et le journal.
据说,针对作者和报社发出一些死亡威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mangas sont des bandes dessinées japonaises.
漫就是本漫书。
Donc ma cinquième recommandation, ça va être les bandes dessinées, les BD comme on appelle ça.
我第五个建议是漫书,我们称之为漫。
Et Naruto Shipuden est le meilleur manga s'il te plait !
火影忍者是最好漫!
La Belgique est réputée pour ses bandes dessinées.
比利时以其漫书而闻名。
Donc, cette tradition de la BD au Japon est très forte.
所以在本,漫传统根深蒂固。
Les juifs sont caricaturés comme des êtres cupides et mauvais.
犹太人被成贪婪歹毒漫人物。
Bon en fait c'est un manga porno gay.
实际上,这是部同性恋色情漫。
Il y avait un côté vraiment personnage de BD, qui est très charmant.
有种魅力四射漫角色感觉。
Et ça, je crois que c'est la deuxième caractéristique du reportage dessiné.
我认为这是漫报道第二个特点。
Top ! Qui est l'inventeur de la série comics Marvel ?
最高等级! 谁发明了漫威漫系列?
Là aussi, il découvrit une assez mauvaise caricature.
这页也有非常糟糕漫。
Quand j'étais gamin, je suis un peu comme Obélix.
我小时候有点像漫里奥勃利。
C'est même tout l'intérêt d'un film, d'une BD, d'un roman historique.
这就是电影、漫或历史小说意义所在。
Ce manga a été créé par Akira Toriyama, un auteur et dessinateur japonais.
这部漫由鸟山明创作,本作家和漫家。
Lui, c'est un fou de manga.
他是个漫迷。
Les peintres et les caricaturistes le représentaient exagérément petit.
家和漫家都把他太小了。
Il trouve un distributeur et le dessin-animé rend célèbre le studio !
他找到了经销商,这部漫让工作室名声大噪!
Plusieurs scénaristes travaillent sur les nouveaux gags de Boule et Bill.
许多剧作者从事新Boule et Bill漫。
Le dessin de presse, c'est aussi une tradition!
新闻漫也是种传统!
Vous savez, dessinateur de presse, c'est un métier formidable.
你们知道吗,时事漫家,这是份了不起工作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释