Le monde auquel nous aspirons constitue un rêve depuis une éternité.
我们所寻求世界在我们谁都无法数清漫长岁月里一直是一个梦想。
C'est un formidable succès qui a été rendu possible par la détermination des Somaliens qui, tout au long de ces années sombres, n'ont cessé d'endurer, d'aspirer et d'agir afin qu'un changement significatif s'opère dans leur vie.
这是一种巨大成就,取得这一成就原因,是索马里人民表明了决心,在经受了许多漫长黑暗岁月之后,从来没有停止希望,并努力真正改变自己生活。
En outre, un hommage particulier est rendu à S. E. M. Kofi Annan, pour les efforts inlassables qu'il a déployés en vue de mettre un terme au conflit somalien et pour toute l'aide humanitaire qui a été fournie durant ces longues années de troubles et de guerre civile.
此外,特别感谢科菲·安南先生阁下为结束索马里冲突所作不倦努力,感谢在这些动荡和内战漫长岁月中所提供所有人道主义援助。
Après l'Accord de paix d'Arusha et les élections qui ont suivi, le Gouvernement a libéré beaucoup de ces prisonniers, qui étaient parfois en détention depuis longtemps soit parce qu'ils n'avaient jamais été traduits en justice soit parce qu'ils purgeaient une condamnation, dans certains cas à la peine de mort.
在《阿鲁沙和平协定》和接下来选举之后,政府释放了这些囚犯中很多人,其中有些已在监狱中度过漫长岁月,而从未被带上法庭接受指控,也有一些人是受到死刑判决死囚犯。
Soixante longues années sont passées, et la question de Palestine n'est toujours pas réglée, et le peuple palestinien n'a toujours pas d'État; il est privé de ses droits légitimes et inaliénables, tels que le droit à l'autodétermination, à l'indépendance et à la souveraineté, et le droit de plus de 4 millions de Palestiniens de retrouver leurs foyers et leurs biens.
年漫长岁月过去了,巴勒斯坦问题仍然没有得到解决,巴勒斯坦人民仍然没有自己国家,并且被剥夺了不可剥夺合法权,如自决、独立和主权权以及400多万巴勒斯坦难民重返家园和收回财产权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。