有奖纠错
| 划词

Ce sont les oiseaux qui plongent.

这是些鸟。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'institutions opère des engins qui peuvent atteindre des régions moins profondes.

更多机构操作器只能下潜较浅深度。

评价该例句:好评差评指正

C'est un sous-marin équipé d'un périscope.

这是一艘配备了潜望镜艇。

评价该例句:好评差评指正

Les oiseaux plongeurs et les mammifères marins risquent eux aussi de se prendre dans les mailles de ces filets.

海鸟和海洋哺乳动物也有可能被刺网搅住。

评价该例句:好评差评指正

Il a également recommandé d'abaisser le seuil de notification pour les navires de guerre et les sous-marins.

政府专建议降低战舰和报告门槛。

评价该例句:好评差评指正

L'engin remorqué en profondeur diffère du véhicule télécommandé en ce qu'il n'a pas de système de propulsion.

深拖器与遥控不同之处在于有推进装置。

评价该例句:好评差评指正

L'effectif des trois sous-marins et du sous-marin assurant les réparations de sous-marins nucléaires, l'USS Frank Cable, sera de 650 personnes.

这三艘潜艇以及从事核潜艇修理工作“弗兰克·凯布尔”号艇供应船人员共计650人。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel de la marine sera ainsi accru et un chantier de réparation et d'autres installations portuaires seront également aménagés.

这些调动将增加关岛基地海军人员,还将修建供修理艇使用若干军事建筑和港口设施。

评价该例句:好评差评指正

Il a également décidé d'abaisser de 750 à 500 tonnes le seuil de notification pour les navires de guerre et les sous-marins.

政府专同意将战舰和登记门槛由750公吨降低到500公吨。

评价该例句:好评差评指正

L'avantage principal du submersible piloté, c'est qu'il permet au chercheur notamment de travailler in situ à de très grandes profondeurs en mer.

载人主要优势在于研究人员能够在海洋深处现场开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Dans les opérations minières sur le fleuve Kwanza, les mineurs congolais utilisaient du matériel de plongée simple et des draglines pour l'extraction.

在宽扎河开采作业中,扎伊尔矿工使用原始设备和索斗铲进行开采。

评价该例句:好评差评指正

Le « Victor 2 000 » est l'un des principaux engins télécommandés équipés d'appareils pour fournir des cartes du fond marin de très haute résolution.

法国海洋开发研究所“Victor 6 000”号是装备最先进遥控器之一,可以提供高清晰度深海地图。

评价该例句:好评差评指正

Il fait évoluer non seulement ses constructions complètement à partir du domaine de l’imagination, mais également les matériels avec lesquels il les fabrique.

我仔细地考虑,使成为一架不是完全稀奇且不超出现实科学平范畴机器。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les fins proscrites devraient figurer la production et l'utilisation de l'uranium comme combustible pour les centrales et les navires, y compris les sous-marins.

这些非禁止目的应当包括为海上船只(包括艇)发电设施提供燃料生产和使用。

评价该例句:好评差评指正

Cet incident et la tentative d'infiltration par un plongeur nord-coréen qui l'a suivi a été le principal sujet de discussion des trois premières réunions.

头三次会议主要讨论这次潜艇入侵和其后北朝鲜人员企图渗入事件。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe britannique a été assistée dans sa tâche par des plongeurs de l'équipe de lutte contre l'incendie et de sauvetage de la Défense civile libanaise.

在执行任务期间,英国小得到黎巴嫩民防消防和救援小协助。

评价该例句:好评差评指正

Yiwu eau Wizard est un très usine d'articles de sport et de compétitivité de la production professionnelle de natation, lunettes de plongée du secteur privé.

义乌精灵体育用品厂是一颇具实力和竞争能力专业生产游泳镜,私营企业。

评价该例句:好评差评指正

Il choisit l'acteur Jean-Marc Barr pour restituer la personnalité ambiguë du plongeur, équilibriste sur un fil tendu verticalement entre l’univers des hommes et celui de la mer.

他选择了演员马克巴荷来塑造员人格上两面性,在人类和海底这两个世界里摇摆。

评价该例句:好评差评指正

Ce type d'engin est essentiellement destiné à effectuer des levés du fond marin sur une large zone et c'est le remorquage qui est le plus indiqué pour ce genre d'opération.

深拖主要目的是进行宽面积深海勘测,因此拖曳最适合这一目的。

评价该例句:好评差评指正

Des équipes de plongeurs provenant d'Afrique du Sud et de Namibie exploraient systématiquement le lit du fleuve afin d'en extraire les diamants en s'élançant à partir de plongeoirs situés au-dessus de l'eau.

从南非和纳米比亚引进小队有系统地从河上跳板采掘宽果河床钻石。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


corpus, corpusculaire, corpuscule, corral, corrasion, correct, correctement, correcteur, correctible, correctif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Brandon Passisi sera le premier Niuéen à effectuer une telle plongée.

Brandon Passisi将是第一个进行这种纽埃人。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小

C'est seulement 100m plus bas, à 332m, qu'est fixée la limite de plongée en bouteille.

极限比这个地方深100米左右,在332米处。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Attention pas n'importe quelle plongée, pas une plongée agressive.

注意不是随意,入侵式

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je conduisis le Canadien à la chambre ou les hommes du Nautilus revêtaient leurs scaphandres.

我领着加拿大人来到“鹦鹉螺号”船员正在穿房间里。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Bonne idée, mais à condition que tes lunettes de plongée soient bien hermétiques.

主意,但是只要你封性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Direction Tignes pour des plongeons à grande vitesse.

高速方向 Tignes。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ce sont les nouveaux explorateurs, les pionniers de la plongée polaire.

- 他们是新探险家,极地先驱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

C'est un site difficile à plonger car les conditions météo sont compliquées.

- 这是一个很难地方,因为天气条件很复杂。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Parmi eux, le sous-marin du commandant Vassili Arkhipov.

它们当中,瓦西里 阿尔希波夫指挥官艇。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 4: c'est une des meilleures destinations de plongée au monde.

它是世界胜地之一。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Gili Meno est une île où il est possible de faire de la plongée et du snorkeling.

吉利美诺岛是一个可以和浮潜岛屿。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Au milieu des eaux, un homme apparut, un plongeur portant à sa ceinture une bourse de cuir.

一个带着皮囊人出现在中。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les panneaux du salon furent ouverts, et les manœuvres commencèrent pour atteindre ces couches si prodigieusement reculées.

客厅嵌板都打开了,船开始下降动作,一直要抵达层。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ceux qui plongent avec moi, mettez votre masque et prenez votre détendeur.

- 那些和我一起人,戴面具并带调节器。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Correspondent-ils à des pièces du submersible disparu?

它们与失踪部件相符吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

On fait venir au tribunal un expert, une baignoire pleine, et une plongeuse professionnelle en tenue.

法庭请来一位专家、一桶满浴缸和一名穿着专业装备员。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’était le commandant du bord qui parlait ainsi.

原来是这个船长在说话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Et puis " L'été de 20h30" , portrait de l'un des meilleurs espoirs de l'apnée tricolore.

然后是“晚 8: 30 夏天”,描绘了法国自由大希望之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Le submersible d'une conception totalement innovante était-il sûr?

完全创新器设计安全吗?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

D’ailleurs, comment admettre que la construction de ce bateau sous-marin eût échappé aux yeux du public ?

并且,怎么能说这只“艇”建造竟可以逃避公众耳目呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


corrélatif, corrélation, corrélative, corrélativement, corrélativité, corrélé, corréler, corrélogramme, corrensite, correspondance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接