Le pantalon à pattes d'éléphant était à la mode dans les années 80.
喇叭裤是八十年代的。
Le courant de l'histoire est irrésistible.
历史是不可抗拒的。
La vie est trop courte, alors riez vous lorsque vous avez encore des dents.
@巴黎光棍的法语:人生太短,所吧,乘你现在还有牙齿时。
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时装主宰着巴黎时装,并且辐射到世界各。
Le premier a été ouvert à Osaka en 2004 et depuis c'est une véritable mode.
第一家“猫咪吧”2004年在日本大阪开张,至今已经成为一种时。
Société de continuer à innover produits, dans le but de diriger la tendance.
公司不断创新产品、领导为宗旨。
Conformément à la production client, suivre de près l'évolution du marché.
根据客户要求生产,紧跟市场。
Pendant ce temps, Nab luttait avec vigueur contre le courant.
这时候纳布正和激烈搏斗。
Ont à mener une nouvelle tendance de produits similaires avec un nouveau sens de l'idée.
具有一种引领同类产品新的感觉与全新理念。
La poursuite de haute qualité et de mode tendance de nos affaires.
追求时和高品质是我们公司经营的宗旨。
La division actuelle-cheveux tendance balaie le monde.
当前驳发正风靡世界。
En vue de l'élaboration de haute technologie tendance, une contribution à l'effort.
期在高科技的发展中,贡献一份心力。
En fonction des tendances,tout le monde adopte un style.
按照趋势,人人都采用自己的风格。
Qui conduira la tendance de l'époque des ornements nous tous être pris en compte.
凡是能引领时代的装饰物我们都予考虑。
Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution.
世界上没有任何力量能阻挡革命的。
Le photographe de mode américain Yu Tsai ne suit jamais la tendance majoritaire.
美国时摄影师Yu Tsai从来不追逐大众。
La paix, le développement et la coopération sont devenus les tendances de notre époque.
和平、发展、合作是当前的时代。
Leurs diasporas respectives ont inondé le monde entier de leurs immenses talents.
其移民巨大才华泽及世界。
La pauvreté est la cause principale des flux migratoires incontrôlés.
贫困是无法控制的移民的主要原因。
La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.
色列继续占领违反历史。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors ces messieurs multiplient les rangs à outrance puis cette mode arrive en Europe.
所以佩戴珍珠项链的男士急剧增加,这股随即抵达欧洲。
Ces quatre garçons dans le vent lui rappellent sa jeunesse.
这四个处于中心的男孩让她想起了自己的年轻代。
Je feuillète aussi des magasines et des magasines féminins pour connaître la nouvelle mode.
我翻阅杂志以及女性杂志以了解新的()。
Aujourd'hui tu rajoute juste une grosse paire de lunette et c'est tendance.
如今,你只要再加上一副大框眼镜,那就是了啊。
Tel prix, telle qualité. Vous verrez que nos produits sont vraiment à la mode.
俗话说“一分钱一分货”,您也看到了我们的产品确实都是 紧追代的。
这候纳布正和激烈地搏斗。
Phénomène de mode ou phénomène de société ?
这是一个现象还是一个社会现状呢?
Non, vraiment, je ne suis pas à la mode et je suis contre ses diktats !
事实上,我不会穿衣服,我会反来。
D'abord, c'est très cher de s'habiller à la mode.
首,穿衣服很贵。
Oui, je sais, mais moi tu sais, je n'ai pas honte de suivre la mode !
是的,我知道,但是你是知道我的,我不觉得紧有什么羞耻的!
Il est nul. Une bouteille vide que je jette à la mer reste sous le vent.
于是我掷出一只空瓶,可是看来并没有,声音仅仅被风送出。
Elle s'appelle Alexandra David-Néel, répond Robert. C'était la mode, à l'époque, les femmes portaient toutes ce genre de robe.
她叫做Alexandra David-Néel,Robert回答道。在那个期,这是,女人们都穿这种类型的裙子。
Mais, surtout, on ne saurait croire combien il en coûte à un mari pour mettre sa femme à la mode.
但是,我们无法相信一个丈夫为了让自己的妻子赶上要花多少钱。
Alors prêts à suivre cette vague de fond ?
准备好迎接这股了吗?
Ses électeurs sont à l'image des divers courants qui traversent le parti républicain.
他的选民反映了贯穿共和党的各种。
Silence aussi au Courant du futur, le principal parti sunnite, allié de Samir Geagea.
对未来保持沉默,这是逊尼派的主要政党,萨米尔·吉亚加的盟友。
En effet, il faut suivre les forts courants qui emportent corps et débris.
确实,必须随那些带走身体和碎片的强烈。
Parmi eux, Geoffroy Didier, Guillaume Peltier, les deux fondateurs du courant de la droite forte.
其中就包括乔治·迪迪尔和纪尧姆·佩尔蒂埃,这两人是强硬右派的创始人。
Elle est pas chère, en plus, elle est tendance.
它不贵,而且很。
Les productions sont peut-être déconnectées des mouvements internationaux.
这些作品可能与国际脱节。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释