有奖纠错
| 划词

Le volcan projetait de la fumée.

烟。

评价该例句:好评差评指正

Le volcan entre en éruption .

开始

评价该例句:好评差评指正

L'activité hydrothermale coïncide avec les zones d'éruption volcanique les plus récentes.

热液与最近期地段的关联较为密切。

评价该例句:好评差评指正

En outre, elle augmente lorsqu'une éruption volcanique importante fait monter la concentration atmosphérique d'aérosols.

另外,严重的造成大气中气雾剂浓度增加,因此可能会加剧这种脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

À certains endroits, des éruptions volcaniques continues peuvent entraver l'exploration ou l'exploitation des sulfures.

在一些地方,持续的活动可能会成为阻碍硫化或开采的一个因素。

评价该例句:好评差评指正

Depuis l'éruption du volcan de la Soufrière, l'île tout entière est considérée comme une circonscription électorale unique.

自苏弗里埃尔后,整个岛屿被视为一个选区。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, le conflit qui s'est déclaré au Moyen-Orient continue de faire rage.

但在中东,冲突已经,却尚未平息。

评价该例句:好评差评指正

Là, les éruptions ne se produisent que très rarement ou à des intervalles de centaines à des milliers d'années.

在这样的地段,活动极少发生,或者间隔数百至数千年才一次。

评价该例句:好评差评指正

Les tremblements de terre, les éruptions volcaniques et les raz-de-marée ont été l'an dernier les catastrophes naturelles les plus meurtrières et dévastatrices.

去年,地震、和海啸是造成死亡人数最多的自然灾害。

评价该例句:好评差评指正

Les éruptions volcaniques sous-marines projettent de dessous le fond marin des roches en fusion très riches en minéraux et en biotes de formes étranges.

海底从海底之下将充满矿和怪异生种的溶岩出。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, de fréquentes éruptions peuvent perturber l'écoulement des fluides hydrothermaux et enfouir les gîtes de sulfures qui se situent le long des fissures éruptives.

然而,频繁的会扰乱热液的流动,并掩埋裂谷两边的硫化矿点。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est d'évacuer sur trois jours, à compter de mardi, près de 10 000 familles, soit environ 50 000 personnes, qui vivent dans les villages bordant le volcan.

根据估计,将持续三天,有将近10 000个家庭,近50 000人住在这个附近。

评价该例句:好评差评指正

Réservation sur Internet ou par téléphone, 24h sur 24, 365 jours par an… sauf les jours d’éruption volcanique. La première compagnie aérienne de taxi-jet française, décolle. Bienvenue à bord.

一年365天(除非有),一天24小时,通过电话或网络预订。法国历史上第一家飞天出租车租赁公司诞生了。欢迎登机。

评价该例句:好评差评指正

Le 17 janvier, le volcan Nyiragongo, situé à 10 kilomètres au nord de Goma, est entré en éruption, déversant des coulées de lave dans la ville de Goma et ses alentours.

1月17日,位于戈马以北十公里的尼拉贡戈爆发,的熔岩流到戈马镇及其周边。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une corrélation générale entre la vitesse d'expansion et l'incidence de l'activité hydrothermale, mais, comme indiqué précédemment, les plus grands gîtes de sulfures se trouvent habituellement là où les éruptions volcaniques sont épisodiques et alternent avec de longues périodes d'activité tectonique intense.

一般而言,热液的发生率同海脊扩张的速度之间存在相关性;然而正如上文所述,最大的硫化矿点往往见于偶尔并间以长期强烈构造活动的地段。

评价该例句:好评差评指正

En fonction des besoins des utilisateurs et de la maturité des observations satellitaires et terrestres, PROMOTE avait sélectionné cinq thèmes: ozone, rayonnement ultraviolet, qualité de l'air, climat et questions spéciales comme les services tels que la surveillance des particules de l'air émises par les éruptions volcaniques.

在用户要求且具有完备的卫星及地面观测系统的基础上,PROMOTE涉及五个专题领域:臭氧、紫外线辐射、空气质量、气候以及监测所发出的空气颗粒等特殊业务。

评价该例句:好评差评指正

Ce satellite a déjà été utilisé pour la gestion des catastrophes, par exemple pour surveiller le glissement de terrain sur l'île de Leyte aux Philippines, l'éruption du volcan Merapi et le tremblement de terre qui a frappé Java en Indonésie, et les inondations du Nord de la Thaïlande.

Daichi已经对灾害管理工作作出了贡献,协助监测菲律宾莱特岛的崩、印度尼西亚默拉皮的和爪哇的地震以及泰国北部的水灾等灾害。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon a récemment mis sur orbite le satellite d'observation terrestre de pointe Daichi; celui-ci a déjà surveillé un glissement de terrain sur l'île de Leyte, aux Philippines, l'éruption du volcan Merapi, un tremblement de terre à Java et une inondation dans le nord de la Thaïlande.

日本最近将先进的“大地”号地球观察卫星送入轨道;该卫星监测到了菲律宾雷伊泰岛上的一次泥石流、墨拉比、爪哇的一次地震以及泰国北部的洪水。

评价该例句:好评差评指正

Répondant à une question sur les sources naturelles d'émissions de mercure, telles que les volcans et les feux de forêts, M. Pacyna a expliqué qu'il avait été procédé à une évaluation très intéressante de ces émissions dans le cadre du partenariat pour la recherche sur la propagation atmosphérique et la destination finale du mercure.

在回答关于和森林大等汞排放的自然来源的问题时,Pacyna先生解释说,已在汞传播和最后的结果研究伙伴关系的框架下开展了一个非常有趣的关于此种排放的评估。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de catastrophes liées au climat ou à des risques hydrométéorologiques, telles que les inondations, les ouragans et les sécheresses, a augmenté de façon spectaculaire ces 20 dernières années, que ce soit en termes absolus ou en comparaison avec le nombre de catastrophes géologiques (par exemple, les éruptions volcaniques, les tremblements de terre ou les tsunamis).

过去20年间,气候或水文气象灾害事件,如洪水、飓风和干旱,无论在绝对数量上,还是与地质灾害(如、地震和海啸)相比,均大幅增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


象徵, 象钻石的, 缿, , 像氨的, 像白垩的, 像变魔术一般, 像冰一样冷, 像差计, 像弹琴似地用手指敲击,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技

Une altitude inédite pour une éruption volcanique.

前所未有的火山喷发高度。

评价该例句:好评差评指正
法语手册

Et les éruptions volcaniques causent 540 décès chaque année.

火山喷发每年造成540人死亡。

评价该例句:好评差评指正
法语手册

Mais si ce n'était pas une éruption volcanique normale ?

但如果这是一次非正常的火山喷发呢?

评价该例句:好评差评指正
法语手册

Etape 1 laissez l’appareil photo En moyenne, 70 volcans entrent en éruption chaque année.

放下摄像机平均每年有70座火山喷发

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Nous attendions une éruption du Mauna Loa et nous étions donc préparés.

我们等着莫纳罗亚火山喷发,所以我们也做好了准备。

评价该例句:好评差评指正
科技

Dix mois après son éruption, de nouvelles données ont été publiées sur le volcan Hunga Tonga.

洪加汤加火山喷发十个后,一新数据得以发布。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Un jour peut-être, quelque phénomène éruptif les ramènera à la surface des flots, ces ruines englouties !

或者有一天,有一种火山喷发现象要把这沉没的废墟重新浮出水面上来!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Partout des traces de laves, de scories, de basaltes, sans que j’aperçusse le cratère qui les avait vomis.

到处都是火山喷发物,火山,玄武的遗迹,但我没有看见喷出这来的火口。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

La mythologie raconte qu’il avait installé ses forges dans le cratère vulcano provoquant des irruptions lors de ses colères.

神话故事说,他就在位于火山口的锻铁炉旁,当他气的时候,会引起火山喷发

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Eh ! fit Conseil, si quelque poussée volcanique relevait un jour ces deux barrières au-dessus des flots !

“哦! ”康塞尔说,“要是哪天某座火山喷发,把这两道水上栅栏毁掉就好了。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle s'est formée, cette caldera, il y a près de 630 000 ans à la suite d'une violente éruption volcanique.

这个火山口是在近63万年前由于剧烈的火山喷发而形成的。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

L'éruption du Mauna Loa comprenait en hawaïen « longue montagne » .

莫纳罗亚火山喷发被夏威夷人称作“长山”。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vous connaissez ce livre " Frankenstein" ? Eh bien, sans l'éruption du Tambora, il n'aurait peut-être jamais vu le jour.

你知道《弗兰肯斯坦》这本书吗?如果不是因为坦博拉火山喷发,它可能永远不会诞

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Depuis 1846, le Mauna Loa a rugi 33 fois.

自 1846 年以来,莫纳罗亚火山喷发过 33 次。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Après une nuit à la fois extraordinaire et infernale pendant laquelle j'ai assisté en direct à ma première éruption volcanique.

在那个既不同寻常又糟糕的夜晚之后,我亲眼目睹了我人中的第一次火山喷发

评价该例句:好评差评指正
科技

L'éruption du Hunga Tonga devient ainsi la toute première à pénétrer la mésosphère.

洪加汤加火山喷发因此是有史以来第一次穿透中间层。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les tsunamis sont des vagues géantes qui se produisent à cause d'un tremblement de terre ou de l'éruption d'un volcan sous marin.

海啸是由于地震或水下火山喷发而产的巨浪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7合集

Mais les traces des éruptions sont partout.

火山喷发的痕迹无处不在。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9合集

Avec l'éruption, toutes les fermes de l'île ont été détruites.

随着火山喷发,岛上所有的农场都被毁了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9合集

Un demi-million d'habitants vivent sous la menace d'une violente éruption.

五十万居民活在猛烈火山喷发的威胁之下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


像骡子一样倔强, 像落汤鸡, 像驴一样固执, 像马的, 像猫一样的, 像蒙上水(蒸)气, 像蜜蜂般轻盈, 像模像样, 像木桩一样呆着, 像男孩似的举止,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接