有奖纠错
| 划词

S'est tourné vers la chaleur des flammes de blanc.

转向火焰白热。

评价该例句:好评差评指正

Le flambeau symbolise la lumière de la sagesse .

火焰是智慧之光的象征。

评价该例句:好评差评指正

Allume ta prunelle à la flamme des lustres!

愿吊灯的火焰照亮你的双眼!

评价该例句:好评差评指正

Les éruptions volcaniques sont comme des feux de cheminée.

就象烟囱里的火焰一样。

评价该例句:好评差评指正

Un courant d'air fit osciller la flamme de la bougie.

一阵风把蜡烛的火焰吹得抖动起来。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être les gouffres d'azur, des puits de feu.

那些蓝色的裂缝,也许就是火焰的井道。

评价该例句:好评差评指正

Les flammes dansent dans la cheminée.

火焰在壁炉里跳动。

评价该例句:好评差评指正

Depuis un mois, le large soleil jette aux champs sa flamme cuisante.

一个月以来,炎炎烈日向田野喷射出灼热的火焰

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi le feu brule le bois?

什么火焰会让木头燃烧?

评价该例句:好评差评指正

Elle lisait ces mots partout, meme sur les carreaux, en traits de flammes.

她到处都看到这几个字,甚至出现在地板上,一笔一划都是火焰

评价该例句:好评差评指正

Puis une torche fut approchée et le bois imprégné d'huile, s'enflamma aussitôt.

紧接着送来了一个火把,那堆被油浸透了的木柴立即冒出了熊熊的火焰

评价该例句:好评差评指正

Nous nous efforçons d'éteindre les feux de la discorde et de cultiver la réconciliation.

我们努不和的火焰并促进和解。

评价该例句:好评差评指正

C'est la non-satisfaction de cette condition qui fait perdurer le conflit jusqu'à aujourd'hui.

这就是冲突的火焰至今还在燃烧的原因。

评价该例句:好评差评指正

Les haines se sont rallumées.

仇恨的火焰重新燃起。

评价该例句:好评差评指正

Appeler à abandonner cette stratégie reviendrait à attiser le conflit armé dans la sous-région.

要求放弃这种战略只能加剧此区域武装冲突的火焰

评价该例句:好评差评指正

On voyait flamboyer l'incendie.

人们看到火场上冒出火焰

评价该例句:好评差评指正

La chaleur du débat est autant synonyme d'hospitalité que la chaleur d'un feu.

辩论的热火朝天正像火焰的温暖一样,是热情好客的一部分。

评价该例句:好评差评指正

1.7.2.4 Sont considérés comme cas d'urgence la décomposition auto-accélérée et l'immersion dans les flammes.

7.2.4 须考虑的紧急情况是自加速分解和被火焰吞没。

评价该例句:好评差评指正

Ce troisième rapport actualisé contribue à entretenir la flamme d'enthousiasme qui brûle pour les enfants.

这是第三份后续行动,该报告将有助于保持热情火焰,造福儿童。

评价该例句:好评差评指正

Au lieu d'éteindre l'incendie chaque fois qu'une crise éclate, nous devons remédier aux causes de ces crises périodiques.

与其每次出现危机都要火焰,我们必须处理使火焰经常燃的原因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


机器出现堵塞性故障, 机器的部件, 机器的传动装置, 机器的复杂, 机器的各部分, 机器的运动部件, 机器的正视图, 机器的装配, 机器的做功, 机器翻译,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

La bougie d'anniversaire n'a pas de flamme.

生日蜡烛没有

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Les flammes n'étaient pas plus chaudes qu'une brise tiède.

像一股热风。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le deuxième symbole pour nous, c'est la flamme.

第二个象征是

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Des flammes et de la fumée sortent de sa bouche.

他嘴里喷着烟。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Mais gare à ses taches jaunes flamboyantes !

但要小心它黄斑!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et il faut faire quelques efforts pour raviver la flamme du début.

需要努力重新燃起最初

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Mettez le royaume à feu et à sang!

鲜血洗礼这个王国!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Que les flammes ont tout emporté.

带走一切。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Une audition pour Les flammes de Paris, mais c'est génial!

巴黎试镜,太棒了!

评价该例句:好评差评指正
《机械心》电影节选

Je sais je suis une flamme de tête.

我知道我是眼镜里

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Le courant d'air fait pencher ma flamme vers la droite.

气流使我向右倾斜。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La surface du soleil était devenue une terre incandescente.

巨日表面构成了大地。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il y eut alors un éclair enflammé et tous deux disparurent en même temps.

随着一道,他们两个消失了。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

C'est un feu qui mouille quoi.

这是一种湿润

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La flamme est ennemie de l’aile.

是翅膀敌人。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Pour quoi? Les flammes de Paris?

是什么?巴黎

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Mais les flammes sont fausses et froides comme celles de l’enfer.

是假,因为冷得要命。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La flamme c'est la passion amoureuse, évidemment il y a toujours cette métaphore du feu, la foudre, la flamme.

是爱激情,显然总是有、闪电、比喻。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Les éruptions volcaniques sont comme des feux de cheminée.

山爆发就像烟囱里一样。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

On a envie de mettre la main, à moins que je dompte le feu.

我们想要伸手触摸,除非我能驯服这

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


机器人, 机器人的, 机器人化, 机器人专家, 机器上油, 机器寿命, 机器洗衣店, 机器油, 机器语言, 机器运转失常,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接