有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

En revanche, son long nez, ses cheveux carotte et ses taches de rousseur n'avaient pas changé.

不过那个、那头火红色头发,还有那一脸雀斑仍然和以前一模一样。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Elle acquiesça d'un signe de tête en rougissant jusqu'à la racine de ses cheveux flamboyants et posa le coude dans le beurre.

她点点头,火红色头发发根都红了。胳肘碰到了黄油盘里。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ou, après vous avoir délivré, ne vous a-t-il pas fait signer quelque parchemin couleur de feu, par lequel vous lui cédiez votre âme, comme Ésaü son droit d’aînesse ?

“或是,把你救出来以后,有没有要你在一张火红色羊皮纸上签字,叫你把你灵魂,像以扫出继承权一样?”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Le capitaine, un petit rougeaud à gros ventre, sanglé de force, portait presque ras son poil ardent, dont les fils de feu auraient fait croire, quand ils se trouvaient sous certains reflets, sa figure frottée de phosphore.

上尉是个满面红光矮胖,肚捆得很紧,火红色几乎齐根剪掉,有时候在某种光线之下,竟可以使人以为脸上擦过了磷质。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不懂忧患, 不懂装懂, 不动, 不动产, 不动产安全抵押, 不动产扣押, 不动产商人, 不动产税, 不动产所有权, 不动产拥有者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接