有奖纠错
| 划词

Certaines résultaient de catastrophes soudaines telles que des inondations, des ouragans ou le tsunami dans l'océan Indien.

危机来自突发灾难性,如洪水、飓风或印度洋海啸。

评价该例句:好评差评指正

Durant cette période, le HMS Triumph, le HMS Trafalgar et le HMS Tireless ont connu des incidents catastrophiques similaires.

在此期间,皇家海军Triumph号、Trafalgar号和Tireless号发生过类似灾难性

评价该例句:好评差评指正

Nous jouons avec notre propre vie et celle de nos enfants en attendant que la première catastrophe se produise.

是在拿自己和子孙生命开玩笑,坐等第一次灾难性发生。

评价该例句:好评差评指正

Le « 11 septembre » est l'un de ces événements cataclysmiques - comme l'assassinat de John F. Kennedy - qui resteront à jamais gravés dans notre mémoire.

11日——与约翰·肯尼迪遇刺一样——是将永远留在记忆中那些灾难性之一。

评价该例句:好评差评指正

Les manifestants expriment leur colère face au plan d' austérité exigé par les créanciers internationaux de la Grèce pour lui éviter la faillite.

此项紧缩措施是应国际债权人强制要求,旨在防止希腊出现灾难性债务违约

评价该例句:好评差评指正

Ceci correspond tout à fait à la perception commune d'une catastrophe comme étant une calamité, et vise les situations dans lesquelles la protection des personnes s'impose.

最符合灾害是一个灾难性一通常理解,并触及需要保护人员情形。

评价该例句:好评差评指正

En fait, ma délégation croit que ces événements tragiques ont un effet profond tant sur les relations internationales que sur l'état d'esprit des peuples du monde.

实际上,国代表团灾难性给国际关系和全世界人民心灵中带来了深刻影响。

评价该例句:好评差评指正

En tout état de cause, l'occupation israélienne de notre terre et de notre peuple demeurent le problème principal et la cause de tous ces événements désastreux.

无论如何,以色列占领土地,杀害人民,仍然是一个重大问题,也是所有灾难性根源。

评价该例句:好评差评指正

L'ouverture de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale a été reportée en raison des événements tragiques survenus ici à New York, à Washington et en Pennsylvanie.

纽约、华盛顿和宾夕法尼亚灾难性使本届大会第五十六届会议推迟召开,联合国工作停顿下来——但仅只停顿几个小时而已。

评价该例句:好评差评指正

Produit de la politique stalinienne de collectivisation forcée, la Famine a été accompagnée de terribles purges parmi l'intelligentsia, les chefs religieux et les hommes politiques ukrainiens.

大饥荒也是斯大林强制实行集体化政策恶果,饥荒过后,乌克兰一些知识分子、宗教领袖和政治家遭到清洗,些都是灾难性

评价该例句:好评差评指正

Des évènements catastrophiques capables de mettre en péril la survie d'espèces vivantes se produisent à des intervalles allant de plusieurs dizaines à plusieurs centaines de millions d'années.

足以危及物种生存灾难性再次发生率为数千万年至数亿年。

评价该例句:好评差评指正

La communauté mondiale ne peut, en aucun cas, se permettre d'être témoin de l'incident catastrophique qu'entraînerait l'utilisation de telles armes, qui peuvent détruire les civilisations de l'humanité.

世界社会不能再听凭可能毁灭人类文明使用种武器灾难性发生。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants des pays les plus touchés par la catastrophe rwandaise et des entités les représentant au niveau du continent nous ont montré la voie à suivre.

今后方向已经由非洲大陆受卢旺达灾难性影响最大那些国家领导人为确定了。

评价该例句:好评差评指正

Un consensus semble se faire jour parmi les scientifiques sur l'augmentation au fil des ans du nombre d'événements catastrophiques liés au réchauffement planétaire : ouragans, inondations, sécheresse.

在科学家中似乎正在出现样一种共识:每年都看到越来越多与全球暖化相关联灾难性:飓风、洪水和干旱。

评价该例句:好评差评指正

Il a examiné si les références aux événements catastrophiques, aux événements imprévisibles et à l'absence de manœuvres dilatoires de la part de l'entité adjudicatrice devraient être cumulatives.

关于提及灾难性、非所能预见和并非采购实体办拖延几点是否应当累计,工作组进行了审议。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats des recherches montrent que la dégradation de l'environnement a des causes nombreuses et variées allant des phénomènes naturels catastrophiques à une gouvernance et une gestion inadéquates.

研究结果显示,环境恶化已带来大量易变因素,从不良或灾难性自然,到糟糕治理和管理。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale, dans sa première résolution après les tragiques événements survenus à New York, à Washington et en Pennsylvanie, a condamné ces actes de terrorisme sans précédent et barbares.

大会在纽约、华盛顿和宾夕法尼亚灾难性之后第一份决议中谴责那些前所未有野蛮恐怖主义行径。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, les caisses d'assurance maladie locales ne disposent pas des fonds nécessaires, de sorte que les cantons les plus pauvres sont exagérément vulnérables aux "catastrophes" comme les épidémies.

实际上,地方保险基金风险资金数额不足,无法有效地提供卫生保健服务,当最贫困地区遇到流行病等“灾难性时,便无力应付。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons également le point de vue, épousé dans le rapport du Secrétaire général, selon lequel nous devons faire en sorte que le terrorisme catastrophique ne devienne jamais réalité.

还赞同秘书长报告提出观点:必须采取行动,确保永远不会发生灾难性恐怖主义

评价该例句:好评差评指正

M. Farah (Djibouti) : Suite aux événements tragiques survenus le 11 septembre, il sied avant toute chose que nous réitérions nos condoléances les plus profondes et les plus attristées au Gouvernement et au peuple des États-Unis.

法拉赫先生(吉布提)(以法语发言):鉴于9月11发生灾难性理所当然地首先应当再次向美国政府和人民表示最深切慰问。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


磁电式自动同步机, 磁电体, 磁电效应, 磁动的, 磁动力, 磁动力学, 磁动势的, 磁读机, 磁对称, 磁惰性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

On dit aussi en français: c'était un gros fail, c'était un peu la catastrophe.

很大失败,有点像灾难性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ce matin, le patron d'Aéroports de Paris a reconnu qu'il s'agissait d'un épisode catastrophique.

今天早上,巴黎机板承认这灾难性

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


磁化率计, 磁化强度, 磁化强度差, 磁化学, 磁化学的, 磁黄铁橄榄岩, 磁黄铁矿, 磁辉锑矿, 磁回路, 磁畸变,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接