有奖纠错
| 划词

Comment l'une des plus puissantes armées du monde peut-elle se glorifier de sa force lorsqu'elle n'a en face d'elle qu'une population civile désarmée?

世界上最强大的军队之一怎能在手无寸铁的民人口面前炫耀武力

评价该例句:好评差评指正

La détention d'armes de destruction massive est une forme de terrorisme, c'est une pression utilisée par des États pour assujettir les États voisins ou des États concurrents.

拥有大规模杀伤性武器是某些国家征服邻国或竞争国的一种恐怖主义炫耀武力的举

评价该例句:好评差评指正

Paix et occupation ne peuvent coexister. La paix ne peut aller de pair avec la force à laquelle recourt chaque jour Israël, en tuant des civils palestiniens innocents.

不能同占领共存,不能同以色列每天炫耀武力、杀害无辜的巴勒斯坦人的做法共存。

评价该例句:好评差评指正

La sixième flotte américaine a fait une démonstration de force dans l'Adriatique à proximité de la côte yougoslave sous prétexte d'effectuer des manoeuvres conjointes avec les forces armées croates.

美国第六舰队假借与克罗地亚武装部队进行联合习的名义,在靠近南斯拉夫海岸的亚得里亚海炫耀武力

评价该例句:好评差评指正

Les rebelles semblent avoir voulu procéder à une démonstration de force pour prouver leur capacité à affronter l'armée dans la province de Bujumbura-rural et à manifester leur mécontentement vis-à-vis d'un accord qui serait conclu sans eux.

叛乱分子似乎想炫耀武力,证能在布琼布拉省农村地区与陆军较量并表不满意在没有参与的情况下缔结的任何协定。

评价该例句:好评差评指正

Nos propres vies nous ont enseigné - et une fois de plus, les dernières semaines ont renforcé cette leçon si chère - que le déploiement du pouvoir militaire, dont la mission est la coercition et l'intimidation, ne peut de lui-même apporter le résultat souhaité.

我国自身的经验告诉我,而且过去几星期的情况再一次证这样一个代价沉重的教训,即炫耀武力,企图以此进行震撼与威慑,本身不会带来想要的结果。

评价该例句:好评差评指正

Je prie Dieu que les représentants aient le courage de dire la vérité à leurs capitales pour qu'un jour nous puissions créer un Conseil de sécurité solide et une Organisation des Nations Unies solide qui nous serviront de refuge contre l'arrogance du pouvoir.

我向上帝祈祷,各位代表将有勇气向各自的首都报告真相,以便有朝一日我能够创立一个强有力的安全理事会强有力的联合国,它将成为我免受武力炫耀胁迫的避难岛。

评价该例句:好评差评指正

L'agitation militaire qui sévit au Kosovo et dans la Metohija, et n'a manifestement pas pour but d'assurer la sécurité de tous leurs habitants, n'est qu'une forme parmi d'autres de soutien aux terroristes albanais, qui cherchent à cimenter l'uni-ethnicité de la province pour mieux soustraire cette dernière au système constitutionnel et juridique de la République de Serbie et de la République fédérale de Yougoslavie.

在科索沃梅托西亚炫耀武力显不在于为该省所有公民创造安全条件,而只是换一种形式来支持阿族恐怖主义分子巩固该省的单一种族结构,为该省完全脱离塞尔维亚共南斯拉夫联盟共国的宪政法律体系打下基础。

评价该例句:好评差评指正

Les bruits de bottes dans la province, qui ne sont à l'évidence pas faits pour créer des conditions de sécurité adéquates pour tous ses citoyens, ne sont qu'une autre forme de soutien aux terroristes albanais dans leurs efforts pour cimenter la structure monoethnique de la province en vue de la dissocier totalement du système constitutionnel juridique de la République de Serbie et de la République fédérale de Yougoslavie.

在该省炫耀武力显不在于为该省所有公民创造安全条件,而只是换一种形式来支持阿族恐怖主义分子巩固该省的单一种族结构,为该省完全脱离塞尔维亚共南斯拉夫联盟共国的宪政法律体系打下基础。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半圆, 半圆窗, 半圆锉, 半圆方位, 半圆拱, 半圆拱腹, 半圆木檩, 半圆头钉, 半圆头螺钉, 半圆凸边,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接