有奖纠错
| 划词

La cargaison comprenait des canons ZU-23 dotés d'un poste d'artilleur (18 unités), des canons antiaériens DShK (60 unités), des fusils d'assaut AK 47 (500 unités) et 24 boîtes de munitions.

座椅的ZU-23-1型18;DShK60;AK-47型突击步枪500支和24箱弹药。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卑躬屈膝的人, 卑躬屈膝地恳求, 卑贱, 卑贱的, 卑贱的人, 卑贱者, 卑劣, 卑劣的, 卑劣的行为, 卑劣的手段<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年7月合集

Largo est à son poste de gunner comme en opération.

拉戈在行动中担任炮手

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

On va voler vers une cible pour aider les artilleurs à bien viser.

- 我们将飞向一个目标,以帮助炮手瞄准目标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Leur mission, c'est de guider les artilleurs avec leurs drones.

他们的任务人机引导炮手

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Dès notre arrivée, la position des artilleurs est sous les frappes ennemies, fumées blanches aux points d'impact.

我们一到,炮手的阵地就在敌人的火力之下,弹着点冒出白烟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Juste après avoir tiré, ces artilleurs vont quitter les lieux sur-le-champ pour ne pas être repérés par les Russes.

开火后,这些炮手会立即离开现场,以免被俄军发现。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Parce qu'en fait, il y avait plus de 100 artilleurs allemands qui les attendaient, chargés de défendre leur zone.

因为事实过100名德国炮手在等着他们,肩负着保卫自己地区的任务。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年6月合集

" Nos artilleurs sont toujours en alerte, ils sont prêts pour des tirs défensifs" , a déclaré M. Lyssenko lors d'un point de presse.

“我们的炮手始终处于戒备状态,他们已准备好进行防御性射击,”Lyssenko 在新闻发布会说。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Je savais qu'il existait à bord trois barils de poudre, mais j'ignorais où notre canonnier les avait rangés ; enfin je les trouvai après une longue perquisition.

我知还有三桶火药,只不知炮手们把它们放在什么地方了。我找了半天,终于找到了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais un accident s’ensuivit, non pour les canonniers qui avaient fait leurs preuves à Leipsick et à Montmirail, mais pour le futur premier adjoint, M. de Moirod.

紧接着出事了,出事的不那些在莱比锡和蒙米拉伊经受过考验的炮手们,而未来的市长第一助理德·穆瓦罗先生。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Reçue des mains du président, il a désormais la nationalité française. Ce tirailleur sénégalais, ancien parachutiste, a servi sous le drapeau tricolore, il est aujourd’hui fier.

从总统手中接过,他现在拥有法国国籍。这位塞内加尔炮手,前伞兵,在三色旗下服役,他现在感到自豪。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Jean avait le département des colères, il s'emportait, il laissait échapper des propositions inacceptables, qui rendaient celles de son frère plus douces ; et ils arrivaient ainsi, tôt ou tard, à leurs fins.

冉专做炮手,脾气急躁,提出的条件叫人没法接受;相形之下,他哥哥的建议温和多了。他们就这样一搭一档的达到他们的目的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’éclair jaillit. L’artilleur tourna deux fois sur lui-même, les bras étendus devant lui et la tête levée comme pour aspirer l’air, puis se renversa le flanc sur la pièce et y resta sans mouvement.

炮手身子转了两下,两臂前伸,脸仰着,好象要吸点空气,然后身子侧倒在炮不动了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卑屈, 卑屈的, 卑屈地, 卑俗, 卑微, 卑微的, 卑微者, 卑污, 卑下, 卑下的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接