有奖纠错
| 划词

Si vous avez de nouvelles idées, mettez les sur papier.

如果你有什么新点子,请写在纸

评价该例句:好评差评指正

Cible est un terme de leur jargon,il désigne un individu vivant idoine.

点子是他们的行话,指的是合适的活人。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont été une contribution très efficace à notre processus de réduction de la pauvreté.

这些点子为我国减贫进程作出了十分有效的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Je ne veux pas avoir l’air d’être critique mais ils apprennent quoi en cours d’histoire ?

我不想妄加评论,但是,如今历史课都学点子神马东西啊?

评价该例句:好评差评指正

Nos clients principalement engagés dans l'habillement, de sièges automobiles, produit des idées, des industries et des produits cosmétiques.

我们的客户主服装、汽车座套、点子产品、化妆品等行业。

评价该例句:好评差评指正

Sa préférence va aux femmes très féminines, un peu mystérieuses, un peu inaccessibles, peut-être même altières ou dangereuses.

拥有着无边的想象力的小老公,他挑逗的新奇点子取之不竭。他宁可花费心思也不愿意做重复的。

评价该例句:好评差评指正

Ses conseils, je m'assois dessus.

他的那些点子, 我才不把它当一回呢。

评价该例句:好评差评指正

Sa remarque a porté (juste).

〈转义〉他的意见说到了点子

评价该例句:好评差评指正

L'innovation ouverte supposait en outre que les idées internes pouvaient être commercialisées pour créer une valeur additionnelle.

开放创新还主张内部的点子可以市出售,创造额外价值。

评价该例句:好评差评指正

La réunion de printemps du Conseil économique et social devrait susciter des idées qui favoriseraient la réussite de la conférence de juin.

经济及社会理会春季会议应提出有助于6月会议取得成功的点子

评价该例句:好评差评指正

Si on garde d'abord en tête l'objectif à poursuivre, des idées d'exercices nouveaux pourront émerger, et les collègues pourront alors mieux partager leurs « trouvailles ».

如果我们一开始把目标放在脑袋里,新的练习想法会一一浮现,那麽同更能分享彼此的新点子

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pris en compte des idées novatrices de source nationale telles que le microcrédit, l'éducation non scolaire et le « boisement social » dans nos stratégies de développement.

我们把一些自己想出来的创新点子,例如微额信贷、非正规教育以及社会造林纳入我国发展战略。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que les mécanismes de coopération technique de l'AIEA sont d'importants outils pour introduire des idées, des technologies et des expériences novatrices dans le domaine nucléaire.

我们认为,原子能机构的技术合作机制是在核领域引入创新点子、技术和经验的重工具。

评价该例句:好评差评指正

Dans un discours récent, le Président de la Banque mondiale, M. Robert Zoellick, a mis le doigt dessus lorsqu'il a déclaré que le centre de gravité stratégique est de renforcer la légitimité grâce à une gouvernance solide et efficace.

世界银行行长罗伯特·佐利克在最近的一次讲话中说到了点子,他强调,战略重心应该是通过良好和有效的治理建立合法性。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des fonctionnaires de départements interrogés jugent que la culture du partage des informations et des connaissances est seulement passable, voire médiocre, et la plupart évaluent de la même façon la propension à partager les nouvelles idées.

各部情况调查的大部分答卷人把信息和知识共享文化评为一般或较差,多数人对愿意分享新点子的评价为一般或较差。

评价该例句:好评差评指正

M. Sattar a souligné qu'il était important de formuler des suggestions visant à renforcer les programmes et politiques adoptés par la Banque mondiale, et il a invité les participants à poser des questions et à présenter des observations.

Sattar先生强调有必积极地提出新的点子,改进世界银行采取的方案和政策,他请与会者提问题和发表意见。

评价该例句:好评差评指正

La moitié des fonctionnaires de divisions interrogés estiment que la culture du partage est excellente ou bonne dans leur division, tandis qu'une majorité plus large encore affirme que la propension à partager les nouvelles idées et à collaborer est tout aussi forte.

各司情况调查的答卷人中多半把其所在司的共享文化评为优或良,甚至有更多人认为在愿意分享新点子和合作方面情况同样不错。

评价该例句:好评差评指正

Elles font un peu penser au commentaire du Roi Alfonse selon lequel, s'il avait été présent au moment de la Création, il aurait été en mesure de donner quelques conseils utiles sur la façon dont les choses auraient pu être mieux faites.

这使人稍微想起阿方索国王的评论:如果造物时他在那里,他能够针对如何做得更好提出一些有益的点子

评价该例句:好评差评指正

Elle espère aider les communautés innovantes, par le biais de ses conseils, de son soutien et en s'appuyant sur le réseautage, à devenir autosuffisantes, générer des idées et ainsi améliorer leur économie locale, sans négliger les partenariats en matière de développement et de viabilité de l'environnement.

协会希望通过咨询、支持和建立关系网等途径帮助有创新精神的社区自力更生,开发点子,以期改善地方经济,在此过程中注重建立伙伴关系以促进发展和环境可持续性。

评价该例句:好评差评指正

Les partenariats avec le secteur privé qui identifient les compétences particulièrement recherchées et définissent les qualifications requises au bas de l'échelle peuvent aider à affiner le rôle joué par les établissements d'éducation pour permettre aux jeunes de passer plus facilement de l'école au monde du travail.

应与私营部门合作,了解各种需求量大的技能,并明确初次录用求,这有助于使教育机构的作用发挥到点子,为青年毕业后业提供便利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Sa cousine n’était donc plus pour lui qu’un point dans l’espace de cette brillante perspective.

在这个光明的远景中,堂姊自然不过是一个小点子了。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Mais il faut être malin ou futé.

但必须是个聪明机灵的好点子

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Bon les gars, j'ai compris. J'ai p'têt une idée qui va vous détendre, là.

好了,兄弟,我明白了。我或许有个让你点子

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽

J'ai vu la dette publique sur Internet, faut bien avoir des idées pour rembourser tout ça !

我在网上看了看国债的数目,得需要些点子来偿还这些啊!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Un vrai gaffeur, celui-là. Chaque matin, il envoie un hibou à Dumbledore pour lui demander conseil.

他是天下最没头脑的人了,总是砸锅。所以他每天早晨总派许多猫头鹰到邓布利多那里去要邓布利多出点子。”

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频

Je crois avoir l'idée du siècle alors je l'écris… je la relis… C'est de la pure merde.

我感觉我有个世纪好点子,记下来,再读一遍,什么鬼!

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Si tu t'ennuies on a plein d'idées d'activités

果你感到无聊,我有一堆活动点子

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

C'est en escaladant une énième montagne en 1957 que lui vient son idée de génie.

1957年,他在攀登第无数次山峰时,突然灵光一现,想到了这个天才的点子

评价该例句:好评差评指正
Apprends le français avec Madame à Paname

Alors, je n'ai aucune idée de ce que c'est, mais j'aime bien l'idée.

那么,我完全不知道这是什么,但我挺喜欢这个点子

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Désormais, la petite idée de Coluche assure plus du tiers de l'aide alimentaire distribuée en France.

吕什的小点子所提供的食品援助占法国总发量的三分之一以上。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Donc, c'est le paradoxe de la première femme de Barbe Bleue et ça, c'est son idée et elle ne l'exploite pas.

嗯,这是《蓝胡子》中第一个女人矛盾的地方。这个是她的点子,但她并没有好好经营。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽

Le gars il a un point : " gé un point keski se passe ? " . Non non.

那家伙有个点子:“有个点子会发生什么?” 不不不。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit d'initiative

Esprit d'initiative à 6 heures 21, la chronique reportage qui nous fait découvrir les bonnes idées de terrain partout en France.

自主创业精神,在6点21分,这是一档报道节目,带我发现全法国各地的好点子

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Ici, grâce aux idées et aux investissements, la gestion ne perdra plus d'argent dès l'an prochain, avec seulement 95 000 entrées à 50 francs.

在这儿,多亏了一些好点子和投资的支持,从第二年开始,管理方面就再也没有损耗过钱财, 仅仅9万5千名游客,每人50法郎。

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

Ben adore l'idée, il fait des essais avec des morceaux de cerises enveloppées dans une crème vanille chocolat, il trouve ça trop bon et lance le produit.

本非常喜欢这个点子,他尝试用裹在香草巧克力奶油里的樱桃块进行调配,觉得味道太棒了,于是便推出了这款产品。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Tout à fait. Je viens de lire un dossier qui traite de la lutte contre le bruit. Je peux vous assurer qu'il y a beaucoup d'idées à mettre en oeuvre.

当然。我刚看了一份关于抗击噪音的报告。我可以向您保证这里面有很多可以实现的点子

评价该例句:好评差评指正
Le Panier

En ce moment, une campagne, J'étame, tu l'as vu ou pas, J'étame, je suis très jaloux parce que je la trouve génial, j'aurais aimé y penser avant l'agence.

眼下有一场名为“J'étame” 的广告活动,你有没有注意到呢? J'étame, 我对此非常羡慕, 因为我觉得它棒极了,真希望是我公司先想到的点子

评价该例句:好评差评指正
Le Podcast de Pauline Laigneau

Alors que si tous les mois j'arrive à faire un petit shooting, quelque chose de sympa, mettre à l'honneur une pierre ou mettre, enfin, je trouve quelque chose, du coup je pense que ça m'animerait plus.

果每个月我都能拍一组小照片,做一些有趣的内容,突出展示某颗宝石,或者至少能想到一些点子,我觉得这样会让我更有干劲。

评价该例句:好评差评指正
La psychologie pour tous

Parce que si je rentre dans ces cases-là, alors dans 6 mois j'ai plus une idée, moi je suis une créative, je fais sortir de terre des projets, je les fais passer à l'échelle, c'est ma grande force.

因为果我被框住的话,那么六个月后我就没有新点子了,我是有创意的人, 我能从无到有地推出项目,让它发展壮大, 这是我的强项。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


au total, au travers de, au vol, aubade, aubage, aubain, aubaine, aube, aubépine, Auber,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接