有奖纠错
| 划词

L'ampoule est grillée, il faut la changer.

灯泡烧坏了,该换了。

评价该例句:好评差评指正

Certains des dégâts sont apparemment le résultat d'un incendie.

其中有些似乎是被烧坏的。

评价该例句:好评差评指正

Après l'inspection, il a déclaré que les dommages concernaient deux véhicules, dont un avait brûlé.

在现场视察之后,索赔人说,损坏的是两,其中一烧坏的。

评价该例句:好评差评指正

Comme dit le proverbe, trop de cuisiniers gâtent la sauce, et le besoin d'une coordination efficace se fait toujours sentir.

常言说,厨师多了烧坏汤,总是需要行有效的协调。

评价该例句:好评差评指正

Il considère donc que les dégâts dus au feu ne résultent pas directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

因此,小组认为,烧坏不是伊拉克对科威特的入侵和占领直接造成的。

评价该例句:好评差评指正

Prends ça ... Ton blouson a été brûlé sur la poitrine et tes manches ne tiendront plus longtemps .... Fais attention à toi. Salut!

拿着…你的夹克衫前胸也烧坏了,袖子也不了多久也要掉了。你保重,再见!

评价该例句:好评差评指正

Souvent, lorsque les pompes à eau des bateaux de plaisance sont grillées, c'est parce que leurs valves sont bloquées par des sacs en plastique.

游艇烧坏最常见的原因之一,就是塑料袋卡死阀门造成的。

评价该例句:好评差评指正

D'après la population locale, deux bombes ont touché un camp de personnes déplacées, détruisant 8 habitations, en endommageant 5 autres et tuant un enfant.

据当地居民报告,有两枚炸弹击中了一个境内流离失所者营地,使8处房屋烧毁,5处房屋烧坏,一名儿童死亡。

评价该例句:好评差评指正

Celui qui se trouvait dans la Mercedes 600 conduite par Hariri a été sérieusement brûlé, mais son examen a révélé qu'il est probable qu'il fonctionnait correctement lorsque l'explosion s'est produite.

哈里里驾驶的Mercedes 600型汽的干扰装置被严重烧坏,但专家检察后发现,发生爆炸时,干扰装置可能在正常运作。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note qu'au vu des éléments de preuve il semble que le véhicule endommagé par le feu l'ait été à la suite d'un problème électrique ou d'une fuite de carburant.

小组注意到,证据中提到,烧坏因为发生电气故障或漏油而着火。

评价该例句:好评差评指正

Les pompiers ont éteint le feu vers 22 heures, mais la voiture de M. Karakaya, qui était garée au deuxième - et dernier - étage du garage, a été complètement détruite.

但是,停在该两层楼私人场二楼一角的Karakaya先生的全被烧坏了。

评价该例句:好评差评指正

Un des trois appareils a été complètement détruit par l'explosion, un a été retrouvé et est gardé comme preuve et le troisième fonctionne encore : on l'a essayé, et il fonctionne correctement.

在3个干扰装置中,有一个被完全炸毁,另一个被烧坏但是后来也找到了,现在作为证据保留,第三个仍可使用,经过测试发现还能正常工作。

评价该例句:好评差评指正

Ce montant correspond à six appareils de forage situés à terre, totalement opérationnels, évalués sur la base de leur coût de remplacement avec amortissement de KWD 17 437 460, aux restes d'un appareil de forage endommagé lors d'un incendie d'une valeur comptable nette de KWD 154 719 et à un ensemble de matériels «rotary» d'une valeur comptable nette de KWD 301 452.

索赔额是在以下几套设备之间分别分摊的:按照其折旧后重置成本17,437,460科威特第纳尔估价的六套完全运转的陆基钻机、净帐面价值为154,719科威特第纳尔的一套烧坏的钻机的残余和净帐面价值为301,452科威特第纳尔的一套所谓的“通用轮转机”设备 57 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


舭部列板, 舭墩, 舭龙骨, 舭水阱, , 鄙薄, 鄙称, 鄙见, 鄙俚, 鄙吝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Elle venait se mettre à genoux, regardait avec la continuelle peur que sa petite bête d’apprentie ne fît éclater la fonte, en fourrant trop de coke.

她不由地跪了下来,凝视着,每时每刻惟恐那些笨拙徒工多添了煤块,会把了。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et puis il te brûle l’estomac, désorganise le système nerveux, alourdit la circulation et prépare l’apoplexie dont sont menacés tous les hommes de ton tempérament.

“后来它就了你胃,损害你神经系,加重循环系负担,于是造成中风。这是像你这种体都会受到威胁

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Et en y réfléchissant, en parlant avec ses collègues également, il s'est dit que la meilleure manière de le nommer, c'était par cette métaphore d'incendie, puisque burn out en anglais, c'est une combustion.

想了想,也和同事们聊了想,他认为最好命名方式就是用火比喻来命名它,因为在英语中了,所以是燃

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Au feu ! nom de Dieu ! au feu. On crie au feu ! voilà que ça flambe. Oh ! ça s’éclaire, ça s’éclaire ! tout le ciel brûle, des feux rouges, des feux verts, des feux jaunes… À moi ! au secours ! au feu !

救火呀!妈,救火呀!有在喊救火!瞧呀!火着起来了。哟!火焰多亮呀!整个天空都了!红火、绿火、黄火… … 救救我呀!救命呀!救火呀!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 币帛, 币值, 币值降低, 币值降低的货币, 币值稳定, 币制, , 必备, 必备条件,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接