En particulier l'équipement de frittage de fer, gaz de four à chaux installation Design Center est ma force.
特别是炼铁烧结系统设备、煤气石灰炉设计安装是我中心项。
Les composants et accessoires des machines visées par l'article 6.B.1 comprennent notamment les moules, mandrins, matrices, montages et outils servant à ébaucher, polymériser, couler, fritter ou assembler les structures composites, les stratifiés et leurs produits manufacturés.
B.1.中所述机器组件与附件为:用于复合材料结构件、积层板及相关品预先成形压缩、硬化、铸造、烧结(Sintering)或粘结之模具、心轴、印模、夹具及翻模工具。
Note technique : La rubrique 2.C.16.b vise le métal poreux obtenu par compactage et frittage des matières visées à la rubrique 2.C.16.a, qui donnent une matière métallique contenant des pores fins reliés entre eux dans toute la structure.
2.C.16.b.项指是通过压制和烧结2.C.16.a.项所述材料使之形成一种在整个结构内有许多相连细孔金属材料,从而制成多孔金属。
La société affirme qu'elle avait passé avec la Cimenterie du Nord ("NCSE"), entreprise publique iraquienne, un contrat en vertu duquel cette dernière devait lui verser IQD 2 500 par semaine et par technicien pour la fourniture de conseils sur les opérations de réglage du four de la cimenterie d'Hamamalil.
Enka说,它于伊拉克北方国营水泥企业(“北方水泥企业”)订有一项安排,根据这项安排、北方水泥企业同意按每一名技术人员每周2,500伊拉克第纳尔支付为调整Hamamalil水泥厂烧结炉提供咨询意见。
Les intervenants ont cité en particulier les secteurs de la production de ciment, de mâchefer et d'acier, où des possibilités d'atténuation relativement importantes s'offraient aux Parties visées à l'annexe I par la mise en œuvre de mesures destinées à accroître le rendement énergétique ou par l'application de certaines technologies permettant de réduire les émissions de GES.
具体而言,与会者提到水泥、烧结和炼钢生,可以通过节措施或采用建设温室气体排放量特定技术,为附件一缔约方提供相对比较重要缓解潜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des structures 3D ont ainsi été créées, strate par strate, à partir de poudres, en l'occurrence un mélange de sucres " frittés" , c'est-à-dire fondus ou fusionnés grâce à la température générée par un laser au dioxyde de carbone de forte puissance.
因,3D 由粉末逐层创建,在这种情况下是“”糖的混合物,即由于高功率二氧化碳器产生的温度而熔化或融合。