有奖纠错
| 划词

Cette question est abordée dans de nombreux accords de siège et n'est pas parmi les problèmes les plus pressants qui concernent les fonctionnaires.

这一问在许多总部协定中都一向规定有解决的办法,因此并非工作烫手的问

评价该例句:好评差评指正

Reste à voir quel pays tiers offrira d'accueillir un criminel de cette espèce et de rendre service à Washington en lui enlevant cette épine du pied, comme le laisse entrevoir la décision du juge Abbott.

正如艾博的裁决暗示,现在是看看有哪一个第三国愿意帮华盛顿一个忙,把这个华盛顿要脱手的烫手山芋接过来,收容一名这种德行的罪犯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


悲剧作家, 悲刻收场, 悲苦, 悲凉, 悲悯, 悲鸣, 悲凄, 悲戚, 悲泣, 悲切,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Mes doigts, ils ont chauts là. Et voilà la fameuse boule.

烫手。这就是著名的奶酪球。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

La patate chaude est dans le camp de la droite !

烫手阵营!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Griller des trucs, tout au barbecue, c'est vrai que ça va être chaud.

烧烤的东西,什么都放烧烤架上,确实会烫手

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

La patate chaude, c'est celle qui vous brûle les mains, et dépêche d'envoyer à quelqu'un d'autre.

烫手芋是烫手的,赶紧发给别人。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

La patate chaude donc passerait d'un camp à l'autre.

因此,烫手芋会从一营地转移到另一营地。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Alors je précise encore que c'est très familier même plus que cette affaire de patate chaude.

所以我要再次指出,它比这烫手芋事件更加熟悉。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Avec une patate chaude dans la bouche, on fait mine de rien : l’accent est précieux, prout-prout.

嘴里叼着一烫手芋,你看起来一无所有:口音是珍贵的,prout-prout。

评价该例句:好评差评指正
爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monsieur de Villefort appuya une main sur son front qui, d’abord pâle, était devenu rouge et bouillant ; tout à coup il se leva, regardant autour de lui comme un homme égaré : l’air lui manquait.

维尔福先生用手按住额头,他的额头最初发白,然后转红,以至于最后热得烫手。然后他突然起来,神情恍惚地四周环顾,他想透一透气。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

En général, il le fait au four avec des pommes sautées.Après avoir découpé les cuisses, les blancs et les ailes, son plus grand plaisir sera de décortiquer la carcasse encore brûlante avec les doigts, en commençant par les sot-l'y-laisse.

一般,他把鸡和煎好的苹果放一起烤,依次切下大腿、鸡胸脯和翅膀后,他最爱的部分就是用手指仔细剥去依旧烫手的骨架,然后从盆骨上那一块肉开始吃。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


悲伤万分, 悲酸, 悲叹, 悲叹<书>, 悲叹不已, 悲叹的, 悲啼, 悲天悯人, 悲恸, 悲痛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接