有奖纠错
| 划词

Le thé fume sur le sol, et je regarde une à une, les heures qui volent.

茶翻倒在地,袅袅的起,我看着时间流逝,小时又小时。

评价该例句:好评差评指正

À 18 h 5, des appareils de combat israéliens ont survolé la région de Rachiya et largué des engins thermiques.

5分,军用飞机飞越Rashayya地区,并放出球。

评价该例句:好评差评指正

Ils proposent, pour le traitement des poux de tête, l'application d'air chaud et l'épouillage mécanique par la méthode du peignage de cheveux mouillés.

关于头虱的治疗,他们建议用或用湿梳机械清除。

评价该例句:好评差评指正

Du Hunan nuages de voler ballon à air chaud club, fondé en 2004, Hunan est la seule compagnie aérienne de fonctionner avec la qualité de l'air chaud, ballon club.

湖南云中飞球俱乐部成立于2004年,是湖南唯家具有航空经营资质的球俱乐部。

评价该例句:好评差评指正

Entre 12 h 20 et 13 h 10, des chasseurs israéliens ont survolé les régions du sud et de Hasbayya à haute altitude et largué des engins thermiques.

20分至13时10分,战机飞越南部和Hasbayya,放出了球。

评价该例句:好评差评指正

Le même jour également, entre 17 h 55 et 18 h 10, plusieurs engins thermiques placés par l'ennemi israélien ont été aperçus flottant au large de Ras Al-Naqoura, dans les eaux territoriales palestiniennes.

同日17时55分至18时10分,在被占领巴勒斯坦地区水域内Ras al-Naqoura对开的海域发现球。

评价该例句:好评差评指正

Entre 11 h 10 et 11 h 20, un hélicoptère israélien a survolé les exploitations agricoles occupées de Chab'a et largué des engins thermiques, puis est reparti en direction des territoires occupés.

10分至11时20分敌军直机飞越被占领的Shab'a农村地区,施放球。 然后,它朝被占领领土方向飞去。

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, de 19 h 15 à 21 h 35, des appareils de l'armée de l'air israélienne ont survolé, à diverses altitudes, le territoire occupé jouxtant la frontière libanaise et ont lâché les leurres thermiques.

当日19时15分至21时35分,军用飞机不同的高度飞越与黎巴嫩边界平行的被占领领土,释放球。

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, entre 13 h 50 et 16 h 45, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a survolé la région d'Al-Nabatiye, puis a largué des engins thermiques sur la ville d'Al-Nabatiye et la localité d'Al-Douair, violant ainsi l'espace aérien libanais.

同日13时50分至16时45分,敌国架侦察机侵犯黎巴嫩领空,飞越Nabatiyah地区上空,并在Nabatiyah镇和Duwayr村上空释放球。

评价该例句:好评差评指正

Entre 11 h 25 et 13 h 20, des chasseurs israéliens ont survolé les régions du Sud, de la Bekaa, du Nord et du Mont-Liban à haute altitude, franchi le mur du son, et largué des engins thermiques au-dessus des régions de Jazzine et Batroun du côté de la mer.

25分至13时20分,战机飞越南部、Bekaa、北部和黎巴嫩山,并在Jazzin地区和Batrun附近打破音障并释放球。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq ajoute que "le climat chaud et sec a des effets sur le développement du sol, qui est un sol désertique peu évolué, caractérisé par sa faible épaisseur, sa texture légère et une teneur négligeable en substances organiques" et que cette zone se situe dans une des régions du monde les plus exposées aux tempêtes de sable et de poussière.

伊拉克还说,“干候影响了土壤的成熟,因而该地区的土壤为未成熟的原始沙漠土壤,深度浅,质地轻,有机物质含量微乎其微”,而且位于世界主要沙尘暴地区之

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entremetteuse, entremettre, entremise, Entremont, entr'empêcher, entre-nerf, entre-nœud, entre-nuire, entre-parler, entreplan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Le ciel commence à perdre sa lumière par excès de chaleur.

热气的过分蒸腾使天空失去了光亮。

评价该例句:好评差评指正
爱法语动画DIDOU

Une montgolfière ? Mais qu’est-ce que c’est ?

热气球?这是什么?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

À l'intérieur, des masses d'air chaud et froid s'affrontent.

内部,热气团和冷气团相互碰撞。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Sublime journée pour une balade en ballon !

热气球的好日子!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le capitaine m’offrit une tasse de ce lait encore chaud.

船长把一杯还带热气的鲸奶送

评价该例句:好评差评指正
爱法语动画DIDOU

C’est pour chauffer l’air du ballon.

这是为了加热气球里的空气。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'est la guerre franco-prussienne. Zeppelin découvre que la France utilise des montgolfières, mais elles ne sont pas dirigeables.

那是普法战争时期。齐柏林发现法国使用热气球,但热气球是没法操控的。

评价该例句:好评差评指正
林主厨厨房

Vous avez vu, il faut que ça fume bien comme il faut.

你已经看到,羊肉必须煎制得像这样冒着热气

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La pièce s'illumina rapidement et une chaleur brève la réchauffa.

房间顿时明亮起来,一股短暂的热气屋里增添了暖意。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le potage de kangourou fumait sur la table. On le trouva excellent.

袋鼠汤冒着热气,他们都认为汤的味道很好。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À peine étaient-ils entrés qu’elle reçut au visage une bouffée de vapeur chaude qui empestait l’huile de moteur.

迈进门,一股带着机油味的热气迎面扑来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Du repos, voilà ce qu'il lui faut, et peut-être une grande tasse de chocolat.

“卧床休息,或许,还应该再喝一大杯热气腾腾的巧克力奶。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

En même temps, la lumière monte et la chaleur plombe peu à peu le ciel de juillet.

与此同时,阳光初起,热气蒸腾,把七月的天空逐渐涂抹成铅灰色。

评价该例句:好评差评指正
爱法语动画DIDOU

Pour dessiner une montgolfière, tu commences par dessiner un carré pour la nacelle.

为了画一个热气球,你先画一个充当吊篮的正方形。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Il assiste également avec Marie Antoinette au premier vol en montgolfière en 1783.

1783 年,他还与玛丽·安托瓦内特一起见证了第一次热气球飞行。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De l'air chaud s'échappe alors de la tombe, un air resté enfermé depuis plus de 3000 ans.

随即从墓穴中散发出一股已经封存了3000多年的热气

评价该例句:好评差评指正
爱法语动画DIDOU

Ma montgolfière ? Mais oui, pour faire la course.

热气球?是的,这是用来比赛的。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Un plein jour blafard passait librement dans la buée chaude suspendue comme un brouillard laiteux.

苍白的日光极易射进来,把蒸腾而起的热气映成乳白色的云雾。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ce que la fumée n’entraînerait pas de chaleur au dehors suffirait évidemment à maintenir une température convenable au dedans.

只要烟不把热气带出去,就以使里面保持适当的温度。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

On peut aussi arroser les cultures car l'eau, en gelant, dégage de la chaleur sur les bourgeons.

们也以浇灌作物,因为水,冻起来的时候,排掉芽热气

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entreprendre, entrepreneur, entrepreneurial, entrepreneuriat, entreprise, entrer, entrer en collision, entre-rail, entre-regarder, entre-secourir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接