有奖纠错
| 划词

Nos connaissances sur les sources hydrothermales sont encore sommaires.

人类对了解仍处于初级阶段。

评价该例句:好评差评指正

Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.

动物群同周围深海底栖息很不相同。

评价该例句:好评差评指正

On sait qu'elles constituent l'habitat de faune spécialisée qui n'existe nulle part ailleurs.

目前已经知道,生活于是其他地特别生物。

评价该例句:好评差评指正

On éviterait ainsi également d'endommager la faune hydrothermale des évents actifs.

这也可以避免损害位于活性喷动物。

评价该例句:好评差评指正

Les sulfures polymétalliques se trouvent principalement à proximité des sources hydrothermales dans les dorsales mid-océaniques.

多金属硫化物常于大洋中脊上

评价该例句:好评差评指正

Il manque toutefois un instrument qui permette d'assurer la protection des évents hydrothermaux dans la région.

一个差距是缺乏保护“域”制度。

评价该例句:好评差评指正

Certaines sociétés organisent déjà des plongées dans diverses cheminées.

有几家公司提供不同潜水旅游,而且已经展。

评价该例句:好评差评指正

Les volcans localisés hors de l'axe de la dorsale peuvent également se prêter à une activité hydrothermale.

离轴火山也可能是活动发生地点。

评价该例句:好评差评指正

L'extraction des sulfures massifs à proximité des cheminées actives serait incontestablement nocive pour les communautés locales.

在活泼采大量硫化物当然会对喷当地物种社非常有害。

评价该例句:好评差评指正

Les évents hydrothermaux sont des sites extrêmement localisés d'où s'échappent des fluides à haute température provenant du fonds marin.

是海底泄出高度集中场所。

评价该例句:好评差评指正

Les principales caractéristiques des espèces hydrothermales sont leur résistance aux conditions extrêmes et leur physiologie très particulière.

物种主要特点是它们能够忍耐极端环境,并具有独特生理特征。

评价该例句:好评差评指正

L'activité hydrothermale sur les dorsales lentes se concentre habituellement le long des parois de la vallée du rift.

低速扩张海脊中喷发通常集中于裂谷壁两侧。

评价该例句:好评差评指正

Les activités visant les ressources génétiques marines semblent s'intéresser essentiellement aux communautés microbiennes rencontrées dans les évents hydrothermaux.

涉及深海遗传资源活动重点注意似乎是与有关微生物群。

评价该例句:好评差评指正

L'énergie qui alimente les processus biologiques qui se produisent dans les cheminées hydrothermales est d'origine chimique plutôt que solaire.

发生生物过程动力是化学能而不是阳光。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont riches en sulfures polymétalliques, substance de base du développement par chimiosynthèse de cet écosystème hydrothermal unique.

有丰富多金属硫化物,多金属硫化物是通过化合过程支持这一独特喷生态系统主要物质。

评价该例句:好评差评指正

Les communautés biologiques associées aux évents hydrothermaux actifs sont généralement présentes dans les gîtes de sulfures polymétalliques ou à proximité.

与活跃喷发相联生物群通常分布于多金属硫化物矿点,或其近旁。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers panaches ont récemment été repérés au sud de la zone de fracture équatoriale mais aucun n'a encore été localisé.

最近在赤道断裂南部首次发现了羽流迹象,但位尚确定。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre escompté d'évents hydrothermaux à haute température et leur répartition sur les dorsales médio-océaniques limiteront l'étendue optimale de la zone d'exploration.

中洋脊高温预期数量和分布将限制勘探最佳大小。

评价该例句:好评差评指正

Les dépôts de sulfures polymétalliques sont formés par la précipitation de solutions hydrothermales provenant, par convection, de sources de chaleur ponctuelles d'origine volcanique.

多金属硫化物矿床是在海底扩张中心通过火山热源传送海底沉积形成

评价该例句:好评差评指正

Cependant, de fréquentes éruptions peuvent perturber l'écoulement des fluides hydrothermaux et enfouir les gîtes de sulfures qui se situent le long des fissures éruptives.

然而,频繁火山喷发会扰乱流动,并掩埋喷发裂谷两边硫化物矿点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


banneton, bannette, banni, bannière, bannir, bannissement, bannistérite, banquable, banque, banque de données,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

=

L'Institut Ifremer, à la fin de années 80, a réalisé des prélèvements sur ces sources hydrothermales et a découvert de nouvelles bactéries.

在20世纪80年代末,伊夫雷默研究所从这些热液中取样,发现了新

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bans, bantam, Bantou, bantoustan, Banville, banyules, banyuls, baobab, baoding [paoting], baotite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接