有奖纠错
| 划词

Le PFPA avait été conçu pour faciliter le dialogue par le biais d'annonces de contributions pluriannuelles.

实施多年筹资框架为了要通过多年认捐展开更

评价该例句:好评差评指正

Sa célébration a permis aux entreprises, aux gouvernements et à d'autres grands groupes de se rencontrer pour un dialogue dynamique et spontané.

这一活动吸引了工商界、政府和其他主要群体同参加一场非正式

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport se fonde sur les vues et les observations exprimées par les États Membres et les experts au cours d'un dialogue très ouvert.

本报告酌情以在非常交流中各成员国以及专题主讲人发表意见和建议为基础。

评价该例句:好评差评指正

Un dialogue animé avec le grand public peut prendre du temps, mais les accords et les engagements qui en résultent garantissent la viabilité des politiques et programmes gouvernementaux. Dans certains cas, ce dialogue est un investissement en faveur de la cohésion sociale et d'un développement économique dynamique.

尽管很费时间,但由此达成识和作出承诺常常会使公政策与方案具有更大持续性,公可以构成社会团结和充满活力经济发展一种投资。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hœgbomite, hœgtveitite, hœlite, hœrnésite, hofei, höférite, Hoffin, hoffmannite, hohmannite, hoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ça peut faire des conversations animées ! - Parce qu'ils deviennent fous !

这可能会让对话! -因为他都会疯掉!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


holding, hold-up, hôler, holisme, holistique, hollaïte, hollandais, hollandaise, hollande, hollandite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接