Je vous l'ai pourtant répété cent fois .
然我和你说这事都说过一百遍了。
Les reptiles, en général, sont ovipares, toutefois la vipère est vivipare.
一般说来,蛇类都是卵生繁殖的,然,蝰蛇却是胎生的。
Néanmoins, le résultat est loin d'être parfait.
然,结果是远非完美。
Cependant, l'image nous semble un peu trop sombre.
然,情况似乎有点太黑了。
Cependant, seules les régions du Nord en ont véritablement profité.
然,只有北真正受益。
Néanmoins, ces tentatives semblent manquer de fédéralisme international.
然这些尝试似乎缺少国际同盟。
Mais la réussite personnelle est peut-être une forme d'échec.
然,成功本身也许就是一种失败。
Le trio est néanmoins déterminé à poursuivre la carrière du groupe.
然三人帮被决乐队生涯。
Or Stanley Fischer est âgé de 67 ans.
然斯坦利·菲舍尔已经67岁了。
Pourtant, c’est là que la vraie vie commence.
然, 这才是真正生活的开始.
Pourtant, il me semble que l'on construit avec ardeur chez vous.
你们那里的建筑热情很高涨,然。
Pourtant on dois facer la vie soi-même un jour ou l'autre.
然我们终有一天要面对自己的生活。
Or, cela se fait au détriment des autres fonctions des fleuves.
然这不但损害了河流的其他功能。
Bien des points, cependant , restent discutés.
然,在许多方面仍存在着争论。
Cependant, ils ne peuvent pas sympathiser mutuellement la douleur.
然,他们却无法同情彼此的悲哀。
Or, c’est le contraire qui se produit.
然,现在的情况却恰恰相反。
Il a pourtant été chargé de missions sensibles.
然他却负责着一些敏感的任务。
Il est encore très jeune, et néanmoins il est fort raisonnable.
他还很年轻,然非常懂道理。
Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.
然,德方拒绝将他引渡到法国。
Or, l’offre est telle que le nombre de candidats serait insuffisant.
然供给或者说入住者数目还不够多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Automatiquement, c'est pour mettre de la glace.
自然然地,放在冰上。
Et pourtant, je ne prononce pas le s.
然,s不发音。
Pourtant, ils savent être généreux de temps en temps.
然,知道时慷慨。
Mais la paix est de courte durée.
然,和平的。
Je n'en ai pourtant pas encore la force.
然我还没有这种力量。
Cependant, elle n'est pas inexistante non plus.
然也不完全不会死人。
Là, j'y ai passé tellement de temps que tout est devenu naturel.
然,随着时间的推移,我在摄影里度过了无数时光,一切变得自然然。
Steven n'a jamais eu de caca d'oeil, certes.
史蒂芬没来没有过眼屎,然。
Alors que la pyramide, elle, est très différente.
然棱锥则有很大的不同。
Par contre, ils n'ont pas inventé de potion magique.
然,并未发现魔法药水。
Néanmoins, Charles était un enfant de Paris.
然夏尔究竟一个巴黎人。
Et pourtant, on va dire des enfants.
然,我要说des enfants。
La caféine a cependant de nombreux inconvénients.
然,咖啡因有很多缺点。
Cependant, voter vision peut ne pas toujours être réaliste.
然,你看法不总能够实现。
Cependant, les averses vont laisser place au soleil sur le sud de la Grande-Bretagne.
然,英国南部地区大雨后转晴。
Et pourtant, l'un dans l'autre, j'ai été déçu.
然,总的来说,我感到失望。
Pourtant, elle est essentielle, alors, pourquoi ?
然这一步必不可少,为什么?
Or, ce sont précisément les activités humaines qui contribuent aux pollutions.
然,正人类活动造成了污染。
Il s'évanouit dans un dernier cri d'effroi.
只发出一声戛然止的惊叫。
Et puis, pourtant en juillet 2015, il arrive à s'échapper.
然,在2015年7月,成功逃脱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释