Le Mongolia avaitencore seize cent cinquante milles à faire avant d'atteindre Bombay, et ildevait rester quatre heures à Steamer-Point, afin de remplir ses soutes.
蒙号到孟买还有一百五十海里的路程,要把船底煤舱加满,必须在汽船岬停留四小时。
Le calcul et l'application des coefficients d'ajustement de soutage et d'ajustement monétaire sont bien compris des expéditeurs, car ces taxes supplémentaires reflètent les variations actuelles des prix du combustible et des taux de change et elles sont transparentes.
托运人完全理解BAF及CAF计算及征,因为这些额外的费用反映出煤舱价格及汇率前的变化且对托运人来说是透明的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。