Veuillez donc nous remettre les passeports et la note avant trois jours.
请您三天之内把护照和照会给送来。
Ces propositions sont jointes à la présente note.
各项提本照会之后。
Aucune réponse à cette note verbale n'a été reçue.
该书面照会有得到任何答复。
Certains des critères énoncés sont traités dans la présente note.
本照会将重申其中的某些观点。
Ces renseignements sont joints à la présente note verbale.
这些资料于本普通照会之后。
La note a été adressée au Gouvernement azerbaïdjanais aux soins du Ministère des relations extérieures.
照会是经阿塞拜疆外交部给该国政的。
Quatre États Membres ont répondu à cette note.
四个会员国对普通照会作了答复。
La Commission jugerait peut-être utile de fixer des délais concernant l'arrivée de cette confirmation.
委员会不妨订立发出此类确认照会的时限。
La réaction d'aucun autre État n'a été constatée eu égard à ladite note.
有关于任何其他国家对此照会的反应的记录。
La raison en est qu'elles ne nous ont pas contactés.
其中的原因是,有收到它的照会。
Deux gouvernements ont répondu à la note verbale.
共收到了两份对普通照会作出的答复。
La note correspondante du Gouvernement iraquien est toujours attendue.
仍等待伊拉克政的相应照会。
Le curriculum vitae de M. Mazowiecki est joint à la présente note.
本照会后面有马佐维耶茨基先生的简历。
Les réponses respectent la numérotation des paragraphes et des alinéas de la note.
回答是按照照会的章节和段落号码顺序编列。
Une réponse a été reçue du Gouvernement néo-zélandais.
收到了新西兰政对这份照会提出的答复。
Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien-fondé de cette protestation.
女王陛下的政断然拒绝接受照会中的抗议。
La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.
哥伦比亚断然不会置疑其自己的照会的有效性。
Des réponses ont été reçues de 27 États Membres.
已收到27个会员国对普通照会作出的答复。
En dépit de notes de protestation, le Ministère des affaires étrangères n'est pas intervenu.
“虽经致送多份抗议照会,外交部未曾表示有任何反应。
À cette date, trois pays avaient répondu.
到1月底,有三个部队派遣国对普通照会作出答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est aussi ce que soutient cette note confidentielle de la justice que nous avons obtenue.
我们这份来自法构会也支持了这一点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释