有奖纠错
| 划词

L'exposition totale d'un groupe de personnes à des rayonnements est appelée dose collective et est exprimée en homme-sieverts (hSv).

一组人群受到的辐射总称为集体剂量,以人−西弗特(man Sv)表示。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, une exposition répétée à de telles doses, surtout, chez de jeunes enfants, suscite des craintes.

但是,几次这个,特是对童的,是导致关切的一个原因。

评价该例句:好评差评指正

Diverses sources d'erreur entachent l'estimation de l'exposition des mineurs, en particulier s'agissant des premières années de l'exploitation minière où les expositions étaient plus élevées.

矿工评估中误差的产生有各种原因,特是在最高的开矿初期。

评价该例句:好评差评指正

Des analyses groupées d'études de cas témoins font apparaître un risque faible mais décelable de cancer du poumon associé à l'exposition domestique au radon, qui augmente en fonction de l'exposition.

近期对案例控制研究进行的汇总分析表明,存在较小但可以查出的肺癌风险,这种风险随着的增加而增加。

评价该例句:好评差评指正

La plus grande partie de la population locale a été exposée à un rayonnement de faible intensité équivalant à une fois ou plusieurs fois le fond de rayonnement naturel annuel et ne doit pas craindre de conséquences graves pour sa santé.

当地多数居民受到的辐射较低,此类辐射相当于或数倍于度天然本底辐射,不需要担心遭受严重的健康后果。

评价该例句:好评差评指正

L'exposition provenant de l'inhalation de ce gaz par des personnes vivant et travaillant en intérieur varie énormément en fonction de la géologie locale, du type de construction et des modes de vie; elle représente environ la moitié de l'exposition moyenne aux sources naturelles.

在室内起居工作的人因吸入氡气而遭受辐射的程度会因当地的地质、房屋建筑方法和家居生活方式而大相径庭;受方式在人类天然来源平均中约占一半。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


重犯欺诈罪, 重犯同样错误, 重犯同样的错误, 重访英伦, 重放大, 重放大器, 重放一部影片, 重沸, 重沸器, 重分类,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接