J'engage toutes les délégations à renoncer aux déclarations préparées et à s'engager plutôt dans un dialogue.
我呼吁所有代表团不要照本宣科,而参与交互式讨论。
Le traitement théorique des rapports entre ces deux domaines du droit a été modifié par un nouveau concept d'harmonisation qui, sous l'effet de la mondialisation judiciaire, a été très largement adopté par les tribunaux du Pacifique.
在司法全球化力量的作下,太平洋地区各法院在很大程度上接受了一种新的协调一致的理论,因此,照本宣科地处理国际法和国内法两个法域之间关系这种方法已经有所改变。
M. Denktash était prêt à examiner les questions clefs, généralement en répétant sa position à leur sujet, souvent à partir de textes préparés, sans procéder à des concessions mutuelles, mais il n'était pas disposé à examiner de près la question essentielle du territoire tant que celle de la souveraineté n'aurait pas été abordée.
登克塔什先生准备讨论核心问题,但往往喜欢重申关这些问题的立场,经常准备好的稿子照本宣科,而不进行讨价还价。 不过,他不准备在解决主权问题,以任何有意义的方式讨论领土这个核心问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。