La mer brille au soleil.
大海在太阳照耀下波闪闪。
N'avait pas choisi son soleil et le recherchait.
没有选择寻觅阳照耀。
Ton amour est un soleil qui eclaire moi.
你爱像太阳照耀着我。
Il la fait resplendir pour l'ame D'une merveilleuse clarté.
而真理又将灵魂照耀 美丽而明亮。
Dans la faible lumière, soupir, et puis chacun briller les autres.
在微中,抒一口气,然后相互照耀。
Que partout se répande la lumière éclatante de la liberté!
由通天之照耀全世界。
Une vallée fleurie et un soleil resplendissant y sont représentés.
国徽展示了旭日初升照耀下山谷。
Vos relations avec vos proches seront sous la protection toute puissante du Soleil et de Vénus.
太阳和金星照耀着你和家人之间关系。
Parce qu’ils nous éclairent !
因他们将我们照耀!
Puis la paix briser les feux de billowing nuages et éclairer le monde comme le ciel.
那么和平之火就会冲破滚滚乌云,照耀人间似天堂。
Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.
这种方法将智力和情感置于普世精神照耀下。
Israël cherche à cacher le soleil, mais le soleil continuera de briller avec éclat.
以色列正试图遮住太阳,是太阳将继续照耀。
Nul n'est parfait et aucun d'entre nous n'égale la gloire de Dieu.
没有完人,在上帝照耀下我们大家都有缺陷。
Nous devons retrouver ce sentiment d'ambition et d'idéalisme qui a illuminé l'ONU à sa création.
我们必须重新恢复联合国成立之初照耀联合国雄心壮志与理想。
La vie radieuse éclot sous cette averse de feu ;la terre est verte à perte de vue.
在这火照耀下,大地上开出了快乐生命之花。
Et comme il n'y avait plus de place, le petit escargot devait coucher à la belle étoile.
同时因已经没有更多地方给他睡觉,这只小蜗牛必须要在星星照耀下睡觉。
Depuis des décennies, les régions du Myanmar situées dans le tristement célèbre Triangle d'or ne connaissent aucune paix.
几十年来,和平之一直没有照耀到位于臭名昭著“金三角”地区那些缅甸领土。
Haute de 9 mètres elle porte le nom de la Liberté éclairant le Monde, comme sa grande sœur de New York.
雕像高9米,与她在纽约“大姐姐”一样,称由照耀世界。
Astre de l'Amour et de l'Harmonie parfaite, le soleil brille au-dessus des deux personnages vêtus seulement par un pagne de couleur bleu.
作爱与和谐之星,太阳在上空照耀着这两个仅身穿蓝色裹腰布人。
Les gardes du rajah veillaient toujours à la lueur des torches, et une vague lumière filtrait à travers les fenêtres de la pagode.
土王卫兵一直在火炬照耀下来回巡视。庙里好些窗户也透出模糊灯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fait beau, le soleil brille sur Jolieville.
天气晴朗,阳光照耀着美丽城。
À la lumière des torches, la pièce d'or scintillait d'un bel éclat jaune vif.
硬币在火把照耀发出黄灿灿的光芒。
Éclairés par la lampe à huile, ils se partagent une nageoire de phoque.
在油灯的照耀,他们在共享一个海豹鳍。
Le temps était beau. De vifs rayons de soleil se glissaient à travers les arbres.
天气很好。明媚的阳光穿过树木,照耀着。
Au bas de l’échelle se dessinait une coursive intérieure, éclairée électriquement.
扶梯的尽头是一片甲板,上面有电灯照耀着。
Tu n'as qu'à marcher assez lentement pour rester toujours au soleil.
你只地走,就可以一直在太阳的照耀。
« Tous les humains deviennent frères lorsque se déploie ton aile douce. »
" 在你光辉照耀面,人们团结成兄弟" 。
Elle rayonne en toi comme la flamme d'une lampe, même quand tu dors.
她如同灯的光芒照耀着你,你熟睡的时候。
Par les panneaux largement ouverts, le milieu liquide éclairé électriquement, se distribuait avec une clarté parfaite.
从敞开的嵌板望去,海水周围受电光照耀,显得非常清楚。
Les myriades de torches qui avaient éclairé la gigantesque carte mère durant des mois étaient maintenant éteintes.
彻夜照耀着巨大主板的无数火炬已经熄灭。
Je regardai, après avoir un instant fermé mes yeux éblouis par le jet électrique.
我受电光的突然照耀,觉得晃眼,略为闭了一眼睛,我再睁开来注视。
On le sent brûler jusque dans la moelle des os et on le voit rayonner jusqu’au fond du ciel.
人们感到它一直燃烧到骨髓,一直照耀到天际。
Robe en toile, illuminée avec la couleur du soleil, cousue avec des fils d'or.
帆布裙,被太阳的颜色照耀着,它是用金线缝制的。
La nuit, à la lueur des phares, les tracteurs roulent dans les plaines de Beauce et de Brie.
夜晚,拖拉机在车头灯的照耀,驶过博斯和布里平原。
À midi, dans sa période la plus courte, elle vint lécher doucement le bord de la cheminée centrale.
中午,影子最短的时候,它柔和地照耀看中间洞口的边缘。
Mr. Fogg et sir Francis Cromarty purent apercevoir la victime, vivement éclairée, que deux prêtres traînaient au dehors.
那个受难的寡妇,在强烈的火把光亮照耀被两个僧侣拖出庙来。
Le lendemain, ils quittèrent le château à midi, sous le faible soleil aux reflets argentés qui illuminait le parc.
第二天中午他们离开城堡时,看见银白色的、微弱的太阳照耀着场地。
Il faisait chaud, et un beau soleil dardait ses rayons sur l’île.
这一天天气很暖和,阳光明朗地照耀在海岛上。
Non ! Pas une étoile ne brillait, et la nuit n’a pas de ces ténèbres absolues.
不!没有一颗星光照耀着。并且就是黑夜也没有这样的漆黑。
Le Nautilus n’était plus là pour embraser de ses feux cette sombre caverne.
诺第留斯号不再用它的电光照耀洞窟了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释