Mais s'il n'y a pas provocation, il ne peut pas y avoir une réaction.
但是如果没有有煽,就不会有个举。
En règle générale, l'incitation est uniquement punissable si l'infraction incitée n'est pas commise.
而言,煽应受处罚仅指被煽的罪行并未发生。
La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.
报刊每天都发表文章,公开煽对犹太人寻衅闹事或干脆杀害。
Attiser la haine ethnique, c'est faire progresser la cause du terrorisme.
煽民族就是帮助恐怖事业。
L'incitation à la haine et aux stéréotypes doit complètement disparaître.
必须完全停止煽和见。
Elles incitent à la course aux armements.
它们正在煽场军备竞赛。
Conformément à la règle bien établie en Norvège, l'incitation est prohibée.
确立已久的挪威法律禁止煽。
D'autres ont été incitées à fuir au Cambodge pour y demander l'asile.
其他些人受煽逃离柬埔寨寻求庇护。
Cette tromperie et cette démagogie sont incroyables.
此种欺骗和煽手段确实闻所未闻。
Il en résulte une incitation ouverte à la haine raciale et religieuse.
结果导致公开煽种族和宗教。
Une telle incitation peut également concerner des infractions terroristes.
种煽也可以联系到恐怖罪行。
Certains médias locaux ont continué de diffuser des déclarations incendiaires.
有些地方媒体仍然播出煽性言论。
C'est le temps de faire preuve de retenue, non d'inciter à la violence.
现在需要的是克制而不是煽。
Cependant, liberté d'expression ne signifie pas liberté d'inciter.
不过,表达自由并非是煽的自由。
La liberté d'expression ne saurait servir d'excuse à de telles incitations.
言论自由不应为此类煽的借口。
Ceux qui encouragent la violence et qui s'y livrent doivent faire l'objet de poursuites.
必须起诉那些煽或参与暴力的人。
L'incitation est punie même si elle n'a pas été suivie d'effet.
煽行为即使未造后果也应受处罚。
Ceux-ci, comme les instigateurs de ces actes, doivent être traduits en justice.
煽和实施恐怖行为者必须绳之以法。
L'incitation des enfants n'est pas moins dangereuse que le terrorisme.
煽儿童带来的危险不亚于恐怖主义。
Le temps est venu de mettre fin à cette campagne d'incitation diplomatique.
现在是结束种外交煽的时候了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors quelqu’un vous a donc poussé à écrire ?
“那肯定是有人动你写了?”
Et bah, même pas, parce qu'ils peuvent encore utiliser la sédition et le sabotage !
呸,甚至没有,他们仍然可以使用动和破坏!
C’est un moment complètement pop, bimbo et provocateur pour la marque !
那个时候迪奥这个牌子还是非常流行,充满活力并且具有动性质!
Les vents, qui s'étaient calmés, devraient repartir de plus belles et attiser à nouveau les flammes.
预计此前已平静下来强风将再次刮起,并再次动火势。
Bon déjà le mec il est accusé de propagande, d'incitation à la haine, etc.
所以,这个人已经被指控宣传、动仇恨等,但他不是唯一始作俑者。
On sait aujourd'hui qu'il s'agissait d'un canular, canular fomenté par Wetherell, pour se venger de la presse.
我们现在知道这是一个骗局,一个韦瑟雷尔了报复媒体而动骗局。
Pour les intentionnalistes, l’extermination des juifs est un plan fomenté de longue date par Adolph Hitler.
对于意向主义者而言,灭绝犹太人是阿道夫·希特勒长期动计划。
Pour ce faire, le 31 juillet 1920 est votée une loi qui interdit toute incitation à l'avortement.
此,1920年7月31日通过了一项法律,禁止任何动行。
Est-ce que faire la promotion, c’est inciter ?
宣传动?
Ils accusent la France d'en être l'instigatrice.
他们指责法国是动者。
Une allusion aux menaces constamment agitées par le président actuel.
暗指现任总统不断动威胁。
Le scénario du pire pour inciter le Président à réagir.
动总统做出反应最坏情况。
Et l’incitation à la haine raciste, c’est un délit.
动种族主义仇恨是一种犯罪。
J'aime beaucoup cette contemplation auquel elles incitent.
我真很喜欢他们动这种沉思。
Est-ce qu'on peut dire aussi bien qu'on évente un complot ?
我们也能说我们在动阴谋吗?
De son côté, Moscou accuse les Ukrainiens de fomenter un sabotage.
莫斯科则指责乌克兰动破坏活动。
Or le gouvernement continue à envoyer des messages incendiaires. Ajai Sahni.
但政府继续发出动性信息。阿贾伊·萨尼。
Mais l'homme est aussi l'instigateur de plusieurs attentats ou tentatives.
但这名男子也是多次袭击或企图动者。
Pour Elon Musk, Kanye West incite à la violence.
对于 Elon Musk, Kanye West 动暴力。
Les vents violents attisent les flammes et compliquent l'intervention des avions bombardiers d'eau.
强风会动火焰,使水轰炸机干预变得更加复杂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释