有奖纠错
| 划词

Cette démarche aurait été ressentie comme tellement déshonorante par ses parents qu'ils auraient commandité le meurtre.

她父母认为离婚是一种耻辱,因此,据说他们煽动将她杀害。

评价该例句:好评差评指正

De même, la loi interdit l'incitation à la haine fondée sur les mêmes motifs.

同样,该法禁止煽动的种族、民族、种姓、宗教或非宗教特征的仇恨。

评价该例句:好评差评指正

2 Quelles mesures la République de Lituanie entreprend-elle pour refuser l'asile à toute personne au sujet de laquelle on dispose d'informations crédibles et pertinentes selon lesquelles il existe des raisons sérieuses de penser qu'elle est coupable d'incitation ?

2 在有可信和相关资料显示有切实理由认为煽动他人犯行为的情况下,立陶宛采取什么措拒绝向此人提供安全避难所?

评价该例句:好评差评指正

La législation en vigueur réprime l'incitation à la discrimination, à la haine ou à la violence à l'égard d'une personne ou d'un groupe de personnes en raison de différents motifs, mais non l'incitation à la discrimination fondée sur le sexe.

目前的立法禁止若干理由煽动一群体的歧视、仇恨或暴力,但没有禁止性别理由煽动歧视的行为。

评价该例句:好评差评指正

2 Quelles mesures l'Andorre prend-elle pour refuser l'asile à toute personne au sujet de laquelle on dispose d'informations crédibles et pertinentes selon lesquelles il existe des raisons sérieuses de penser qu'elle est coupable d'incitation à commettre un ou des actes terroristes?

2 如根据掌握的可靠相关情报、有充分理由推断煽动主义行为,安道尔可采取哪些措拒绝此类人员寻求庇护?

评价该例句:好评差评指正

2 Quelles sont les mesures prises par Chypre pour refuser l'asile à toute personne au sujet de laquelle on dispose d'informations crédibles et pertinentes selon lesquelles il existe des raisons sérieuses de penser qu'elle est coupable d'incitation à commettre un ou des actes terroristes?

2 假如有确凿相关信息表明确实煽动他人犯下一项或多项行为,塞浦路斯采取哪些措拒绝给与其安全庇护?

评价该例句:好评差评指正

2 Quelles mesures la République de Coré prend-t-elle pour refuser l'asile à toute personne au sujet de laquelle on dispose d'informations crédibles et pertinentes selon lesquelles il existe des raisons sérieuses de penser qu'elle est coupable d'une incitation à commettre un ou des actes de terrorisme ?

2 如有可信和相关信息显示有切实理由认为煽动他人实行为,大韩民国采取什么措不向此人提供安全避难所?

评价该例句:好评差评指正

2 Quelles sont les mesures pries par la Fédération de Russie pour refuser l'asile à toute personne au sujet de laquelle on dispose d' informations crédibles et pertinentes selon lesquelles il existe des raisons sérieuses de penser qu'elle est coupable d'incitation à commettre un ou des actes terroristes?

2 在有可信和相关信息显示有切实理由认为煽动他人实行为的情况下,俄罗斯联邦采取什么措不向此人提供避难所?

评价该例句:好评差评指正

Je me dois d'indiquer que, au Pérou, depuis de nombreuses années déjà, la législation pénale punit tous ceux qui incitent d'une quelconque manière aux actes terroristes ou qui font, en public, l'apologie du terrorisme ou des personnes ayant été condamnées pour avoir été les auteurs ou les complices d'actes terroristes.

我要报告的是,多年来,秘鲁的刑事立法规定,以任何手段煽动犯下包括罪行的任何行为的人,以及公开鼓吹罪行的任何人,或被谴责为罪行策划者或参与者的人,均应判处刑事罪。

评价该例句:好评差评指正

2 Comme on l'a dit dans la réponse à la question 2.1, l'incitation à commettre un ou plusieurs actes terroristes est érigée en infraction pénale par la loi pénale. Par conséquent les mesures appropriées seraient prises en application de la loi relative à la procédure pénale afin de refuser l'asile à toute personne au sujet de laquelle on dispose d'informations crédibles et pertinentes selon lesquelles il existe des raisons sérieuses de penser qu'elle est coupable d'une telle incitation.

正如在对问题2.1.的答复中所指出的那样,煽动他人实一项或多项行动是《刑法》所规定的刑事犯罪,因此,如有可信和适切信息,确有理由可以认为犯有煽动他人实一项或多项行为的罪行,拉脱维亚将根据《刑事诉讼法》采取相关措,拒不给予这一类人以安全庇护。

评价该例句:好评差评指正

L'incitation à commettre l'une quelconque de ces infractions est considérée comme une infraction au sens de l'article 107 du Code pénal, aux termes duquel est considéré comme contribuant à la commission de l'infraction quiconque incite une autre personne à commettre une infraction; participe, avec une ou plusieurs autres personnes, à un complot visant à la commission d'une infraction, s'il résulte de ce complot une omission ou un acte illégal et s'il est émis un ordre aux fins de la commission de l'infraction; ou aide intentionnellement, par une omission ou un acte illégal, à commettre cette infraction.

煽动任何此种行为,均被视为《刑法典》第107节所涉罪行。 该节规定,煽动一行为,是指:该人唆使任何人做了事;或与一人或多人共同参与实此事的阴谋,而在实该阴谋和为实此事时,有行为或非法的不行为的发生,或通过行为或非法的不行为有意地协助实此事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


urétéro, urétérocèle, urétérocystostomie, urétérogramme, urétérographie, urétérohydrose, urétérolithiase, urétéroplastie, urétéropyélographie, urétérorragie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接