Ces idéologies extrémistes favorisent la violence et l'intolérance et ceux qui y adhèrent sont portés à soutenir les groupes terroristes.
这极端的意识形态煽动一推崇暴力和不容忍的文化,使恐怖主义团体从其基本群众得到更多的支持。
Toutefois, les piètres dirigeants du tandem PNFA-« Moussawat » et les autres partis d'opposition qui militent à leur remorque doivent savoir que l'époque des discours démagogiques et de l'appel aux manifestations est depuis longtemps passée dans l'arène politique.
但是,PNFA-Mussavat两派联盟可耻的导人及其麾下其他好斗的反对派必须看清楚:政治斗争中采用煽动性演说、利用群众集会心理的时代早已过去。
Il a notamment évoqué l'article 130 bis du Code selon lequel toute personne qui favorise des conflits religieux ou sectaires, les encourage ou propage des préceptes semant la haine ou la discorde parmi la population est passible d'une peine d'emprisonnement d'une durée pouvant atteindre 10 ans.
它特别提到第130之二条,其中规定“任何人在群众中怂恿或煽动或派冲突或者传播仇恨和冲突的思想,最高可判处十年徒刑”。
Je dois aussi souligner que la responsabilité de cette inquiétante escalade de la violence incombe à l'Autorité palestinienne. Non seulement celle-ci n'a rien fait pour arrêter ces événements, mais parce qu'elle a encouragé la population par des propos incendiaires et des appels à la violence.
我还必须强调,对这令人悲痛的暴力升级的责任完全应由巴勒斯坦权力机构承担,不仅因为它没有采取行动制止这些事件,并且因为它通过煽动性的语言和呼吁使用暴力挑动群众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。