有奖纠错
| 划词

Le bruit des pétards se mêle aux cris des enfants.

鞭炮爆炸声和孩子喊叫声交织在一起。

评价该例句:好评差评指正

Les éclatements des pétards se mêlent aux cris.

爆炸声和喊叫声交织在一起。

评价该例句:好评差评指正

Ils entendent ces sons habituellement près de leur tête ou carrément dans leur tête.

常听到此类爆炸声在耳边或者就在自己脑袋里响起。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs fortes explosions près des positions des FDI dans le secteur ont suivi.

接着,该地区以色列国防军阵地附近传几声很响爆炸声

评价该例句:好评差评指正

À 16 h 20, des bruits d'explosion ont été entendus dans les fermes occupées de Chab'a.

20分,被占领农场传爆炸声

评价该例句:好评差评指正

Il faut saluer tout appel qui préfère la voix de l'humanité au bruit des explosions.

欢迎关于用人道呼声压倒爆炸声呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Une explosion se fait entendre.

响起一个爆炸声

评价该例句:好评差评指正

À 8 h 30, on a entendu le bruit d'une explosion en provenance de la colonie de Moutellah.

30分,从Metullah定居点传了一个爆炸声

评价该例句:好评差评指正

À 11 h 15, le bruit de trois explosions a été entendu à l'intérieur des fermes de Chebaa occupées.

15分,被占农场内听到3次爆炸声

评价该例句:好评差评指正

En outre, on a entendu le bruit d'une explosion en provenance des exploitations agricoles occupées de Chab'a.

还听到被占领Shab‵a农田内传爆炸声

评价该例句:好评差评指正

La FINUL n'a pas pu vérifier les faits mais des résidents locaux ont dit avoir entendu des explosions.

联黎部队虽然不能证实这一说法,但当地居民称听到了爆炸声

评价该例句:好评差评指正

D'après les médias, des bombes continuaient d'exploser sur Vieques, et cela pouvait encore durer huit ans ou davantage.

据媒体报道,别克斯岛再次响起炸弹声,而且爆炸声可能持续八年之久甚至更长。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs déflagrations à l'intérieur des fermes de Chebaa ont été entendues sans que l'on en connaisse la cause.

55分,从被占领农场传若干爆炸声,原因不详。

评价该例句:好评差评指正

On a désormais une explication scientifique et expérimentale satisfaisante du fait que plusieurs témoins aient entendu plus d'une explosion.

至于若干证人听到不止一次爆炸声,现在可以在科学上通过实验作出满意解释。

评价该例句:好评差评指正

Une forte explosion à l'intérieur des fermes de Chebaa a été entendue sans que l'on en connaisse la cause.

从被占领农场传爆炸声,原因不详。

评价该例句:好评差评指正

Entre 7 h 10 et 7 h 30, on a entendu quatre explosions dans les exploitations agricoles occupées de Chab'a.

10分至7时30分之间,听到在被占领Shab'a农地内有四次爆炸声

评价该例句:好评差评指正

Personne parmi les témoins n'avait entendu d'explosion et aucune trace d'éclats d'obus n'a été trouvée sur les corps des victimes.

目击者说,既未听到爆炸声,也没有在尸体上找到任何弹痕。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, certains témoins ont entendu deux détonations le 14 février, alors que, d'après nos conclusions, il n'y a eu qu'une seule explosion.

譬如,一些目击证人2月14日听到两次爆炸声,但调查结果表明仅发生一次爆炸。

评价该例句:好评差评指正

À 11 h 30, plusieurs déflagrations à l'intérieur des fermes de Chebaa occupées ont été entendues sans que l'on puisse en connaître la cause.

30分,从被占领农场传若干爆炸声,原因不详。

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, à 16 h 15, le bruit de plusieurs explosions a été entendu à l'intérieur du territoire palestinien occupé (face à Ras Al-Naqoura).

同日16时15分,被占领勒斯坦领土(Ras al-Naqoura对面)传若干次爆炸声

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bandant, bandar seri begawan, bande, bandé, bande de valence, bande dessinée, bande interdite, bande passante, bande permise, bande-annonce,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais aucune détonation proprement dite ne se faisait encore entendre.

但是他们却听不到一般所说爆炸声

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Peu après, une détonation frappait mon oreille.

紧接着,一声爆炸声边响起。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En ce moment, une sourde détonation se fit entendre. Je regardai le capitaine. Le capitaine ne bougea pas.

这时,听到了一声沉闷爆炸声看了看船长。他纹丝不动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

A trois semaines des Jeux Olympiques de Sotchi, deux explosions ont retenti dans le Caucase russe.

索契奥运会前三周,俄罗斯高加索地区响起了两声爆炸声

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Une forte explosion a retenti dans un centre commercial très fréquenté d'Abuja, la capitale fédérale du Nigeria.

尼日利亚联邦首都阿布贾一处繁忙购物中心内响起了巨大爆炸声

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

De fortes explosions et des tirs nourris ont retenti tout l'après midi .

爆炸声和密集枪声在整个下午持续不断。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Deux sourdes explosions retentissent soudainement. Tout le monde se fige.

两声沉闷爆炸声突然响起。所有人都愣住了。

评价该例句:好评差评指正
Code source

Alors, des tirs, on en entend toute la journée, donc c'est des explosions.

于是,整天都能听到枪声,就是爆炸声

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年10月合集

Et, dans cette zone, il a entendu des explosions jusqu'en milieu de matinée.

在这一地区,他上午十点左右仍能听到爆炸声

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Routch ! ritch ! routch ! quelle détonation ! quel éclat ! et combien de couleurs !

呼哧!呖哧!呼哧!多么强爆炸声!多么耀眼有多少种颜色!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

Aziz, qui vit dans la maison qui jouxte le centre culturel attaqué a été réveillé par l’explosion.

阿齐兹住在紧邻被袭击文化中心房子里,他被爆炸声吵醒。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

De tirs de mitrailleuse et de explosions ont été entendus dans la ville, selon la même source.

据同一消息来源,城市中响起了机枪射击声和爆炸声

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

Des habitants de Mossoul ont entendu des explosions et des hélicoptères des forces gouvernementales ont survolé la ville.

摩苏尔居民听到了爆炸声,政府军直升机飞越了这座城市。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Jusqu'à cette énorme détonation entendue même à l'extérieur, un terroriste vient à son tour d'actionner son gilet explosif.

直到外面都能听到巨大爆炸声响起,一名恐怖分子才引爆了自己爆炸背心。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年9月合集

Quand après la sirène et l'explosion et le nuage de fumée, il fallait réparer les vitres emportées par le souffle atomique.

在警报声和爆炸声过后, 当烟雾散去,需要修复被原子冲击波刮走玻璃。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Sur la bande son du MH17de la Malaysian Airlines abattu au dessus de l’Ukraine, l’explosion du missile qui percute le cockpit est parfaitement audible.

在马来西亚航空公司MH17在乌克兰上空被击落配乐中,击中驾驶舱导弹爆炸声非常可听。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La paroi de la caverne Dakkar avait évidemment cédé sous la pression des gaz, et la mer, se précipitant par la cheminée centrale dans le gouffre ignivome, se vaporisa soudain.

就象一根极大柱子似,同时发出惊天动地爆炸声。显然发生了这样情形:达卡洞石壁受到气体压力而崩裂了,海水穿过中央管道灌进火坑,立刻蒸发成水汽。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

A partir de 1892 et pendant deux ans, Paris est secouée de toute une vague d'attentats anarchistes avec des explosions qui retentissent dans les rues, on vise des figures politiques et la peur s'installe.

从1892年开始,持续两年,巴黎遭受了一波无政府主义爆炸袭击冲击, 街头不断响起爆炸声,政治人物成为袭击目标, 恐惧情绪随之蔓延。

评价该例句:好评差评指正
Code source

Moi, bon, j'ai un petit peu l'habitude dans le sens où j'y étais il y a 2 ans, et quand on entend l'explosion, on sait qu'on est vivant en fait, et qu'elle a eu lieu.

嘛,好,因为两年前去过那里, 所以有点习惯。当听到爆炸声时, 实际上们知道自己活着,爆炸已经发生了。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

Les militants Al-Shabaab ont attaqué jeudi la base principale de la force de maintien de la paix de l'Union africaine (UA) en Somalie (AMISOM) à Mogadiscio, alors que l'explosion et les fusillades ont été entendues à l'intérieur de la base.

索马里青年党分子周四袭击了非洲联盟(非盟)驻索马里维和部队(AMISOM)在摩加迪沙主要基地,爆炸声和枪声从基地内传出。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bandicoot, bandit, bandite, banditisme, bandjermassin, bandonéon, bandothécaire, bandothèque, bandotrope, bandoulière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接