有奖纠错
| 划词

Peut-on visiter le palais de l'Elysée ?

你们能去舍宫参观吗?

评价该例句:好评差评指正

Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.

出于惊讶,银行打电话给舍宫进行核查,从而使得诈骗企图没有成功。

评价该例句:好评差评指正

L'Elysée a «pris acte» de ces résultats.

舍宫也在关注这次选举结果。

评价该例句:好评差评指正

L'Elysée a ainsi confirmé à l'AFP une information du Canard enchaîné à paraître mercredi.

舍宫也向法新社证实了《谬传》周三发表这一信息。

评价该例句:好评差评指正

Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.

法国总统在舍宫发表就职演说。

评价该例句:好评差评指正

Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.

昨天,舍宫拒绝对此事作任何评论。

评价该例句:好评差评指正

Surprise, alors qu’il survole l’espace aérien français l’Elysée l’informe qu’il n’est pas le bienvenu.

惊讶是在进入法国领空舍宫却告诉他不受欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.

他们所谈论内容将不会被透露给任何人,至少舍宫不会。

评价该例句:好评差评指正

Le palais présidentiel de l’Elysée a annoncé qu’il ne communiquerait pas sur la naissance de cet enfant.

舍宫昨天还没有发布孩子出生消息。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s’en priva pas, passant ces cinq années de gouvernement de cohabitation à tirer à vue sur le locataire de l’Elysée.

他并没给自己省事,在两党同执政期间瞄准舍宫主人开炮。

评价该例句:好评差评指正

Dominique de Villepin a été accueilli sur le perron par le secrétaire général de l'Elysée et homme de confiance du président, Claude Guéant.

多米尼克·德维尔潘走在台阶上就受到了总统信任舍宫秘书长克劳德·盖昂迎接。

评价该例句:好评差评指正

En ouvrant mercredi à l'Élysée la conférence des ambassadeurs, le chef de l'État a de nouveau appelé Téhéran à «négocier sérieusement» sur son programme nucléaire.

周三在舍宫举行法国度外交使节会议上,法国总理对德黑兰[伊朗]就核计划严肃讨论发表了声明。

评价该例句:好评差评指正

Puis l'ex-otage revient vers sa famille, découvre plusieurs représentants de ses comités de soutien, embrassant les uns et les autres, avant de filer vers l'Élysée.

她拉了拉和国总统手,然后回到家人身边,向她支持者们致意。她拥抱了一个又一个人。最后他们前往舍宫

评价该例句:好评差评指正

La passation des pouvoirs entre le président sortant Jacques Chirac et le président élu Nicolas Sarkozy a eu lieu mercredi matin au palais de l'Elysée.

星期三,法国总统希拉克与新任总统萨科奇权力交接在舍宫举行。

评价该例句:好评差评指正

Dans une chronique parue dans Le Monde, Tahar Ben Jelloun raconte Nicolas Sarkozy le déjeuner qu’il a partagé avec le président français Nicolas Sarkozy à l’Elysée.

在世界报发表专栏中,专栏作家塔雅克本杰伦讲述了跟法国总统尼古拉萨科奇在舍宫享午餐过程。

评价该例句:好评差评指正

Formidable, docteur! Bon. Je ne vous rappelle que pour mémoire l'adresse pour que vous m'envoyiez votre note d'honoraires: Palais de l'Elysée, rue du Faubourg Saint-Honoré, Paris.

“大夫,你真行!对了,我只想提醒您,这样你好把医疗费单子给我寄去,我家地址是巴黎圣·奥诺雷福布尔街舍宫。”

评价该例句:好评差评指正

La voiture était allée chercher Thierry Henry à l'aéroport du Bourget (Seine-Saint-Denis), où la plupart des joueurs et l'encadrement de l'équipe de France étaient arrivés peu auparavant.

这辆车将亨利直接从机场接到了舍宫。而法国队其他球员在稍早前就已抵达。

评价该例句:好评差评指正

Plutôt qu'un communiqué de l'élysée qui aurait donné encore plus de poids à cette déclaration, la présidence de la République a préféré s'appuyer sur le porte-parole du gouvernement.

总统府使用政府发言人发言而取代了舍宫更加有威力声明。

评价该例句:好评差评指正

Je suis heureux de vous recevoir à l'élysée pour ouvrir la conférence des ambassadeurs qui se tiendra autour de M.DOUSTE-BLAZY et des membres du Gouvernement qui l'assistent dans sa mission.

能在舍宫见到大家,以为由杜斯特·布拉奇先生和那些辅助他完成使命政府成员所发起、即将召开大使会议致开幕辞,我感到非常高兴。

评价该例句:好评差评指正

Nicolas Sarkozy et son épouse Carla Bruni-Sarkozy, sont allés samedi matin à la rencontre des visiteurs venus découvrir le palais de l'Elysée, ouvert au public à l'occasion des Journées du patrimoine.

萨科奇和太太卡拉·布鲁尼周六早上接待了来总统府舍宫参观群众。舍宫也是因为欧洲文化遗产日向公众开放

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


biquartz, biquaternion, bique, biquet, biquinaire, biquotidien, biradiale, birail, birapport, birationnel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

Vous allez faire du placement de produit à l'Élysée ?

舍宫搞广告植入?

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et je ferai construire des bureaux spécialement pour vous, dans les cuisines de l'Élysée !

我还会为你们舍宫的厨房里特别建造办公室!

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Non mais c'est pas ce que je voulais dire, c'est parce que y'a plus de places dans l'Élysée !

不,这不是我的本意,只是因为舍宫没有方了!

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

La première étape qui doit conduire les Français à l’Elysée est franchie.

必须将法国人带到舍宫的第一步。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Il doit s'expliquer sur son rôle à l'Élysée.

必须解释自己舍宫色。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年2月合集

5 candidats à l’Elysée étaient réunis, ce matin à Paris pour parler Santé, Adrien.

舍宫的5名候选人今天早上聚集巴黎,谈论健康,阿德里安。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

Quelle place pour Brigitte Macron à l'Elysée ?

吉特·马克龙舍宫扮演什么色?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

Emmanuel Macron reçevait pour cela le premier ministre israélien au palais de l'Élysée.

埃马纽埃尔·马克龙舍宫接待了以色列总理。

评价该例句:好评差评指正
拿破仑致约瑟芬 第一部分: 情人

Vivre dans une Joséphine, c'est vivre dans l'Élysée.

约瑟芬就是住舍宫

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

François Hollande s'est exprimé ce soir, après un Conseil de Défense à l'Elysée.

法广:弗朗索瓦·奥朗德今晚舍宫的国防会议后发表了讲话。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Michel Sapin, actuel ministre français des Finances, devient également ministre de l'Economie précise l'Elysée.

米歇尔·萨潘,现任法国财政部长,将同时担任经济部长,舍宫宣布。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

C'était le sujet principal ce vendredi à l'Elysée.

这是周五舍宫的主要议题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Le président Hollande a reçu Joe Biden à l'Elysée ce lundi après-midi.

法国总统奥朗德周一下午舍宫接见了乔·拜登。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

En fin de matinée, il a dirigé le dernier conseil des ministres à l'Elysée.

上午晚些时候,舍宫主持了最后一次内阁会议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

D'après l'Elysée, François Hollande a remercié Goodluck Jonathan pour sa mobilisation dans leur libération.

根据舍宫的消息,弗朗索瓦·奥朗德感谢古德勒克·乔纳森们获释过程中所做的努力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Un contrat qui a été pour l'occasion signé à l'Elysée.

舍宫签署的合同。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

Une bouteille des caves de l'Elysée, ça vous ferait plaisir ?

一瓶来自舍宫酒窖的酒,你会很开心吧?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年8月合集

Autre cas particulier, René Coty qui se retrouvera veuf à l’Élysée.

另一个特殊情况是雷内·科蒂,舍宫成了寡夫。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Sachez qu'un conseil restreint se tiendra demain à l'Elysée.

要知道,明天将舍宫举行一个限制性议会。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

A l'époque, ce n'est un secret pour personne, Gérald Darmanin rêvait de Matignon.

当时,这可不是什么秘密,热拉尔·达尔马宁梦想着能进入舍宫

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


birégulier, birème, birésorcine, biribi, biriloir, biringuccite, Birkenia, Birman, birmanie, birmingham,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接