有奖纠错
| 划词

Le patriarcat joue un rôle important dans les systèmes formel et informel de pouvoir.

父权制度在正式和非正式的权力体系非常重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

On a constaté que cela est également devenu la norme dans les société patriarcales.

父权制社会,这也越来越成为规范。

评价该例句:好评差评指正

Tuvalu qui est une société patriarcale permet que l'héritage soit dévolu par la filiation mâle.

作为一个父权制社会,图瓦卢还允许通过父系继承土地。

评价该例句:好评差评指正

La législation libérienne semble reposer sur la culture patriarcale du pays.

利比里亚法律似乎受其国内父权文化的影响或是以这种文化为基础。

评价该例句:好评差评指正

La création du poste de consultant ne va-t-elle pas aggraver la situation patriarcale?

顾问这一职位是否会加重父权意识?

评价该例句:好评差评指正

La persistance de valeurs patriarcales et des conditions économiques défavorables freine l'éducation des filles.

持续存在的父权价值观和不利的经济件对女孩的教育状况产生不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Les règles sont souvent adaptées au système patriarcal et strictement appliquées aux femmes.

这些规则往往被修改以适应父权制度的需要,并且严格地对妇女实施。

评价该例句:好评差评指正

Cette même situation est également cause de perte, suspension ou limitation de la puissance paternelle (art. 444).

这种问题同样也是失去、止或限制父权的原因(第444)。

评价该例句:好评差评指正

La discrimination à l'égard des femmes est souvent le résultat de préjugés traditionnels, patriarcaux et historiques.

这些妇女所遭歧视往往都是因为传统的、父权制的和历史的偏见所致。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cette mesure n'a pas encore eu de véritable effet sur l'exercice du pouvoir politique patriarcal.

然而,目前为止,这项改革对行权力的父权体制没有产生重大影响。

评价该例句:好评差评指正

Dans les sociétés patriarcales et patrilinéaires, la responsabilité de sauvegarder l'honneur de la famille incombe aux femmes.

父权制社会和父系社会,维护家庭名誉是女子的责任。

评价该例句:好评差评指正

Dans les cultures et les familles patriarcales, les besoins des garçons passent généralement avant ceux des filles.

文化体制和父权家庭结构往往把男童的需要置于女童的之上。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de sélection des autorités traditionnelles est dominé par les hommes et favorise un régime patriarcal.

在选择传统当局的过程,酋长协会保护并加强父权制,因为协会男子占主导地位。

评价该例句:好评差评指正

L'autorité parentale a remplacé l'autorité paternelle, c'est-à-dire que les époux ont la responsabilité commune de leurs enfants.

父母权取代了父权,赋予了配偶双方对子女的共同责任。

评价该例句:好评差评指正

Mme Escobedo (Guatemala) dit que des campagnes de sensibilisation visant à surmonter les valeurs patriarcales ont été lancées.

Escobedo女士(危地马拉)说,已经开展了克服父权制价值观的提高认识运动。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'était alors dit fortement préoccupé par la résurgence de mentalités et de comportements de type patriarcal.

同时,委员会表示了对父权态度和行为的复兴表示了极大的关注。

评价该例句:好评差评指正

Les lois patriarcales n'ont pas été modifiées parce que le patriarcat survit en Guinée pour des raisons sociologiques.

父权制度的法律尚未得修订,因为父权制由于社会原因在几内亚仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Dans la culture timoraise, il existe une croyance selon laquelle les hommes ont plus de droits que les femmes.

东帝汶有着浓厚的父权制文化,在这种文化,一般认为男性的权利多于女性。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux pays pauvres, les inégalités, en particulier l'asymétrie de pouvoir, sont enracinées dans des régimes patriarcaux locaux.

在很多贫穷国家,不平等、尤其是权力不对称现象,深植于当地强大的父权制之

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande au Gouvernement de prendre immédiatement des mesures pour mettre fin aux stéréotypes et aux relations patriarcales.

委员会建议该国府采取紧急措施以克服这种定型的父权式社会态度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带点蓝色的, 带点线, 带电, 带电的, 带电粒子, 带电云, 带动, 带动的, 带动电缆, 带动人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

8 milliards de voisins

De quoi est-elle la garantie dans les sociétés patriarcales, cette virginité, Isabelle Faye ?

父权社会中,这种处女身份的保证究竟是什么,伊莎贝尔·菲?

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年8月合集

Simone Biles sait l'art de défier les lois de la gravité et le patriarcat, résume The Conversation.

西蒙娜·拜尔斯擅长挑战重力和父权,The Conversation 是总结。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Et si elle est devenue la grande ennemie du patriarcat, c'est peut-être en partie de ce fait.

而且果她成为了父权的大敌,可能部分原因就于此。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年11月合集

Et ses mots sont ceux des footballeurs d'avant quand le patriarcat bienveillant veillait sur les jeunesses sportives.

他的言语就像是父权关怀下成长的旧式足球运动员的风格。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年3月合集

Prière de trouver dans vos salles un autre film où le patriarcat en prend pour son grade et les bons sentiments fleurissent au bon endroit.

你们的影院里找到另一部电影, 那里父权到打击, 美好情感正确的地方绽放。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年8月合集

L'ancienne championne américaine Laura Sherman poursuit, il s'agit de tenues issues des forces patriarcales qui ne sont plus les bienvenues ni nécessaires pour attirer l'attention sur les sports féminins.

美国前冠军劳拉·舍默表示,这些服装是由父权力量推出的, 欢迎, 也需要用来吸引人们对女子体育的关注。

评价该例句:好评差评指正
Le Phil d'Actu

Comme le dit Guénola Ricardo, dans une société capitaliste, raciste et patriarcale, choisir le camp des opprimés, des exploités et des tyrannisés, c'est compter la police parmi ses ennemis.

格诺拉·里科多所言, 一个资本主义、种族主义和父权社会中,选择站被压迫者、被剥削者和被暴政欺凌者的一边,就意味着将警察视为敌人之一。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2025年1月合集

Elle a appris cette liberté par sa mère, femme de Madonna, qui l'avait pris sous le bras depuis le Maroc pour venir en France échapper au patriarcat, vous lirez.

她从母亲那里学会了这种自由,她的母亲是麦当娜的女性伴侣,曾从摩洛哥将她抱走,带到法国以逃避父权,你将文中读到。

评价该例句:好评差评指正
Le Coin Philo

Mais dans une société patriarcale où les femmes n'étaient pas considérées comme légales des hommes, y compris dans les milieux aisés, ce profond désir d'apprendre et de diffuser librement les connaissances témoigne d'un courage qu'il faut souligner.

一个父权社会中, 女性被视为与男性同等的合法存,即使富裕阶层也是此, 这种对学习和自由传播知识的强烈渴望体现了值得赞扬的勇气。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带负荷起动, 带负荷运行, 带钢, 带钢钉轮胎, 带格的箱, 带给, 带功率运行, 带钩吊链, 带钩复滑车, 带钩滑轮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接