有奖纠错
| 划词

La découverte de la gravitation est la gloire de Newton.

发现地心引力是牛顿荣誉。

评价该例句:好评差评指正

Cette découverte balaie les lois de la mécanique d’Isaac Newton.

此项发现推翻了伊萨克·牛顿机械定律。

评价该例句:好评差评指正

Les lois mécaniques newtoniennes limitent fortement la capacité qu'a un satellite de changer d'orbite sans un effort substantiel.

根据牛顿运动定律,一颗卫星若移动到另一轨道受到严重约费很大力气。

评价该例句:好评差评指正

La Société norvégienne de radiodiffusion (NRK) diffuse depuis un certain temps un programme régulier consacré à la recherche intitulé Newton, à l'attention des jeunes.

挪威广播公有一段时间播送一个以为对象,名为“牛顿有关研究定期节目。

评价该例句:好评差评指正

La plupart de ces objets étant arrondis, on peut calculer avec suffisamment d'exactitude les coefficients aérodynamiques en se fondant sur la théorie de Newton modifiée.

由于这些物体中大多数是钝头体,可根据经修改牛顿理论足够准确地计算空气动力系数。

评价该例句:好评差评指正

Je commencerai par reprendre à mon compte les propos immortels de Sir Isaac Newton : « Les hommes construisent trop de murs et pas assez de ponts ».

让我首先引用艾萨克·牛顿爵士不朽之言:“我们筑墙太多而建桥却不够”。

评价该例句:好评差评指正

Les armes mises sur orbite ne pourront pas manœuvrer aussi aisément que les armes sur la Terre du fait de la quantité considérable de carburant nécessaire pour déplacer un satellite, eu égard aux lois de Newton.

有鉴于根据牛顿运动定律,移动一颗卫星耗费掉相当数量燃料,部署在轨道上武器不能象在地球上武器那样不费力气地做机动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


givré, givrer, givreux, givrure, gizeh, gjellbekite, glabelle, glabre, Glabropilumnus, glaçage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Vous connaissez tous l'histoire d'Isaac Newton et de sa pomme.

你们都知道艾萨克-牛顿和他苹果故事。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors, en temps normal, elle s'exprime en newtons.

所以通常它是以牛顿为单位表示

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Es-tu certain de n'avoir fait aucune erreur ? demanda Newton en empoignant le ministre par le col.

“你肯定观察无误?”牛顿抓住大臣衣领问。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

C'était la théorie de Newton : La loi de l'attraction universelle, celle qu'on apprend physique au lycée.

这是牛顿理论:万有引力定律,你学习物理那个。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Et dans l’architecture, Etienne-Louis Boullée conçoit un gigantesque bâtiment funéraire

建筑方面也样,艾蒂安·路易·布雷为艾萨克·牛顿所做巨大纪穹顶上,通过凿洞模拟星光,而人类只有蚂蚁大小。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais voilà, une seule petite erreur et ce fut un infranchissable gouffre pour Newton et sa clique.

但所差那么,对牛顿或其他人来说是道不可逾越鸿沟。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Puis, en assistant aux obsèques du scientifique Isaac Newton, il réalise que les Anglais respectent les hommes de science et les hommes de lettres.

然后,参加科学家艾萨克·牛顿葬礼时,他意识到英国人尊重科学家和文人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le vaisseau cargo effectuera également des expériences spatiales, dont une sur la gravitation non newtonienne, avant de revenir sur la Terre.

这艘货船还将返回地球之前进行太空实验,包括项关于非牛顿引力实验。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

La pointe des canines d'un loup gris peut produire une pression de près de 500 newtons, faisant un travail rapide sur les os et la chair exposée.

灰狼犬齿尖端可以产生近500牛顿压力,使暴露骨和肉迅速被攻击致死。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'erreur de Newton, c'est d'avoir négligé la courbure de l'espace-temps provoquée par les orbites planétaires, telle que la décrit la théorie de la relativité générale.

牛顿,就是行星轨道引力摄动,是广义相对论所描述

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Alors la théorie d'Einstein, en fait, elle n'apporte pas énormément de choses nouvelles par rapport à celle de Newton… sauf quand les objets sont très lourds.

所以爱因斯坦理论,其实并没有带来很多新东西相比牛顿… … 除了物体很重时候。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Individuellement, ce sont tous des 0, ce n'est que lorsqu'ils sont guidés par un 1 comme Votre Majesté que la totalité prend son sens, susurra Newton avec un sourire flagorneur.

这些普通卑贱人都是个个0,只有最前面加上您这样个1,他们整体才有意义。”牛顿带着奉承微笑说。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est à la fois de la vulgarisation et de l'anticipation : le film présente certains principes scientifiques de base : un buste d'Isaac Newton explique notamment l'impesanteur, comment manger, comment dormir dans l'espace.

这既是次普及也是次幻想:这部电影解释了些基本科学原理:艾萨克牛顿半身像解释了失重、如何太空吃饭、如何太空睡觉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


glaçure, gladiateur, gladié, gladite, gladkaïte, glagérite, glaie, glaïeul, glaire, glairer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接