Le clivage est une clé de détermination des minéraux.
解理是了解一些矿物质的关键。
Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.
它象征事物物质的一面,也象征物质本身。
Le gaz carbonique est produit en abondance dans certaines fermentations.
在某些物质的发酵过程可产生量的碳酸气。
Il s'exprime par une multiplicité d'expressions tant matérielles qu'immatérielles.
它体现为各种表现形式,既有物质的,也有非物质的。
Parmi les États qui en ont mentionné, 5 ont soumis une liste des différentes substances.
在报告了具体逐个物质的国,有5个国提交了具体逐个物质的清。
Les valeurs de TD50 communiquées sont très variables.
这些物质的消散半衰期报告值变。
Les métaux lourds entrent dans cette catégorie.
这类毒性物质的例子包括重金属。
Des rapports ont donc été présentés sur une centaine de substances non placées sous contrôle.
结果收到了有关约100种未受管制物质的报告。
Cependant, les propriétés de ces 96 substances n'ont généralement pas été déterminées.
不过,这96种物质的特性尚未致确定。
Le Groupe a été prié d'envisager différents scénarios de financement.
提出的另一个问题涉及消耗臭氧物质的销毁。
Aux termes du paragraphe 2, le préjudice n'est pas limité au dommage matériel ou moral.
按照第2款的规定,损害不限于物质的或精神的损害。
De même, il fallait faire une distinction entre pauvreté matérielle et pauvreté non matérielle.
同样,会议还强调,物质上的贫困和非物质的贫困,两者必须作出明确的区分。
L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.
第227条涉及放射性物质的偷盗或者敲诈。
Plusieurs Parties avaient demandé des modifications de leurs données de référence pour plusieurs substances.
她提到多个缔约方请求改变多种物质的基准数据。
La colonne 5 s'intitule « Quantités de substances vierges importées comme intermédiaires ».
“为用作原料而进口的新物质的数量”。
Quel est le pourcentage de détenus ayant des problèmes d'abus de drogues ou d'autres substances?
有吸毒或滥用其他物质的问题的罪犯比例是多少?
Ainsi, le décret suprême no 119-97 a réglementé les rubriques tarifaires intéressant ces substances.
第119-97号最高法令规定这些物质的特别税目。
Le brevetage et la commercialisation du matériel génétique prêtent également à controverse.
基因物质的专利化和商业化也是一个争论的问题。
Sept pays ont fourni des informations concernant la production et l'utilisation du produit.
其七个国提供了有关该物质的生产和使用的信息。
Le potentiel de dépendance semble être associé à l'effet psychostimulant.
该物质的致瘾药力似乎与其精神运性刺激作用有关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment pouvez-vous éviter les retombées radioactives ?
如何避免放射性物质的落下?
Donc, elle rejette les aspects matériels superficiels de la vie, comme l'argent.
所以她排斥生活的、过分追求物质的观点,例如金钱。
En gros, ce procédé consiste à déposer les flans dans un bain de différents produits.
简而言之,这个过程涉及将坯料浸入不同化学物质的槽中。
D’abord, il n’avait goûté que la qualité matérielle des sons sécrétés par les instruments.
起初,他只体会到这两种乐器发出的物质性的音质。
Cette bouillie passe ensuite dans l'intestin grêle où notre corps filtre d'importantes substances nutritives.
然后这些成糊状的东西进入小肠,小肠是我们的身体过滤重要的营养物质的地方。
Un choc de principes ressemble à un choc d’éléments.
主义之间的冲突有如物质间的冲突。
Que les symptômes du tétanos et de l’empoisonnement par les matières végétales sont absolument les mêmes.
“就是:急性痉挛和被植物物质的毒药毒死,其病症是一样的。”
À cause de leurs différences physiques, ces gaz n'ont pas les mêmes effets.
由于它们不同的物质,这些气体的效果也是不同的。
Il est conçu avec du pétrole auquel on ajoute des produits chimiques.
塑料是在石油中添加化学物质制成的。
Pour se nourrir, les plantes absorbent, par leurs racines, l’eau qui renferme les matières minérales dont elles ont besoin.
为了取养料,这些植物通过收它们需要的含有矿物质的水分。
Les rendements de cette substance sont très faibles.
这种物质的产量非常低。
La désintégration de la matière fissile contenue dans la bombe génère des radiations qui se propagent beaucoup plus loin.
原子弹中裂变物质的衰变产生的辐射传播得更远。
Il contient par contre de l'acide oxalique qui nuit à l'absorption de minéraux comme le fer et le calcium.
不过,它确实含有草酸,会影响铁、钙等矿物质的收。
Une impression de ce genre, pendant un instant, est pour ainsi dire sine materia.
这样一种印象,在一刹那间,可以说是“无物质的”印象。
Et cette matière forme une tourbe qui a tendance à augmenter dans le temps.
而这种物质形成的泥炭,往往会随着时间的推移而增加。
La matérialiste! Un poème sur l'argent! Comme c'était encore des francs, j'ai des francs plein les yeux!
一个追求物质的女孩!一首关于金钱的诗!由于当时还使用法郎,我的双眼充满了法郎!
La femme qui a essayé de matérialiser l’invisible devient enfin : visible.
这位尝试将不可见的东西物质化的女子终于被人发现了!
Ces brutalités, qui ne sont que matière, craignent confusément d’avoir affaire à l’immense obscurité condensée dans un être inconnu.
这些纯物质的暴力似乎不敢和那种由广大的黑暗所凝聚而成的未知的实体打交道。
Cette couverture s'explique par les pénuries de la guerre.
这种封面是由于战争导致的物质匮乏。
La cellulose, c'est la substance qui constitue les parois de cellules végétales.
纤维素是构成植物细胞壁的物质。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释