有奖纠错
| 划词

Il est venu tout exprès pour vous voir.

来看您的。

评价该例句:好评差评指正

C'est un cadeau qu'il me fait consciemment.

给我的礼物。

评价该例句:好评差评指正

Elle a exprès de préparer les escarcots sachant que son frère les déteste.

准备了蜗牛,她知道她的哥哥讨厌它们。

评价该例句:好评差评指正

Dieu Tout-Puissant a créé le monde dans un but précis.

万能的上帝造了世界。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution consacre expressément le principe de la protection de l'intégrité physique.

《宪法》规定了禁止酷刑的原则。

评价该例句:好评差评指正

Le travail des groupes d'experts a eu d'autres conséquences positives, bien qu'inattendues.

专家组的工作还带来其他积极的影响,即便并非使然。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes aussi efforcés de faire de nos frontières communes des zones pacifiques et économiquement prospères.

我们还使我们的共同边界成为和平与经济繁荣地区。

评价该例句:好评差评指正

Il se peut qu'il y ait eu changement de nom, soit par choix, soit par mariage.

改名的事可能自出生开始就会发生,要么改名,要么由于婚姻状况的改变。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Comité émet de sérieuses réserves quant au rejet délibéré d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement.

此外,专员小组对将经过基因改变的有机物释放到环境中持严重的保留。

评价该例句:好评差评指正

Cet article 4.2 est toutefois délibérément limité aux questions ayant trait à la seule responsabilité du transporteur.

然而,该第4.2条,只局限于与承运人的责任有关的事项。

评价该例句:好评差评指正

L'État s'est attaqué à ce problème, notamment en affectant des moyens substantiels à la protection des syndicalistes.

国家对于工会成员的问题表示了关注,尤其拨出了大笔资源,对工会成员提供保护。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs intervenants ont parlé du site Web de l'ONU comme d'un moyen efficace de diffuser des informations sur l'Organisation.

几位发言者指出联合国传播有关联合国的信息的有效媒介。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'au onzième rapport intérimaire, il était question de modules spécifiquement conçus en tant que livraisons successives d'éléments du système.

第十一次以前的进度报告一直提到各个单元,这些单元为了依次交付软件的各部分。

评价该例句:好评差评指正

Dans la proposition initiale, le paragraphe c) était le paragraphe f), l'avant-dernier paragraphe du projet de décision.

段最初被作为(f)段,也就决定草案的倒数第二段提出来,现在通过谈判列为(c)段,就放在关于政府间谈判的(d)段之前。

评价该例句:好评差评指正

Cette vieille dame vient à notre atelier comme mannequine pour la première fois, elle s'adonise mais semble un peu nerveuse.

这个老妇人第一次来我们画室做模,还盘了头发。神情却有一点点不自然。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui je lance un appel au reste du monde pour que nous prenions des mesures volontaires pour aider la Somalie.

今天,我呼吁世界其他国家采取措施,帮助索马里。

评价该例句:好评差评指正

Je vous remets mon rapport six mois avant cette réunion pour que vos gouvernements aient largement le temps de l'examiner.

在峰会前六个月向各位提出报告,以使贵国政府有充分时间予以审议。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci stipule, au contraire - et c'est une décision du Conseil national - que ceux qui souhaitent voter doivent rentrer.

实质上,条例预见那些想投票的人已经返回东帝汶,而且这国务委员会所作的决定。

评价该例句:好评差评指正

Alors, c’est justement la fête de homards. Avec la bourse que j’ai reçu, j’ai acheté quatre homards pour fêter un peu!!!

适逢龙虾节,又拿了些奖金,所以,今天买了四个龙虾庆祝一下喽!

评价该例句:好评差评指正

Les recherches sur les pratiques optimales ont été, à dessein, axées sur le secteur privé et le secteur public hors ONU.

关于最佳做法的研究侧重联合国系统以外的全世界公共及私营部门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


檫树, , , , 汊港, 汊河, 汊口, 汊流, , 岔道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Ils s'astreignent à éteindre les feux autour de minuit.

他们特意在午夜时分熄灯。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Je suis venue exprès pour vous voir.

特意里看你。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et puis on a fait exprès de prendre des prénoms...

然后,我们特意挑选姓名。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

En retournant dans sa chambre il n’alluma pas la lumière pour ne pas réveiller Mary.

回到卧室的时候,为不吵醒玛丽,他特意没有开灯。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

J’avais une robe brodée de l’atelier Couture Gianni Versace qui l’avait fait exprès pour moi.

我有一件来自Gianni Versace高级时装工作室的刺绣连衣特意为我制作的。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Pour s'éloigner de la ville bruyante, on avait choisi exprès un petit village au bord de la mer.

远离喧闹的城市,我们特意选择海边的一个村庄度假。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Là, il avait fait faire la petite jupe exprès, par exemple, cette petite jupe rouge à pois blancs.

比如说,他特意有白色斑点的

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Il a voulu mettre cela à côté pour voir si c'était possible d'en faire la chanson officielle.

于是他就把它特意下来, 看是否有可能选为奥运会正式的主题歌。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Dans votre voisinage, chez M. le gouverneur de Buénos-Ayres ; et je venais pour vous faire la guerre.

“就在附近,在布韦诺斯爱累斯的总督府上;我是特意来帮你们打仗的。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On a choisi exprès une unité ultra spécifique, marginale, avec un recrutement différent, qui agit sur un territoire lointain.

我们特意选择一支极端特殊的边缘部队,其招募方式与众不同、在偏远地区开展行动。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

" C'est triste, on est venu tout spécialement et on repart demain" se désole ce couple venu de Bulgarie.

“很可惜,我们特意,明天就要离开”对来自保加利亚的夫妇感叹道。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Vous êtes venu exprès ? Cela me touche beaucoup, je sais que vous avez un emploi du temps très chargé.

特意来的,我太感动。我知道您的事情很多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

J'ai posé mes vacances exprès pour être là.

特意放假去那里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Cette truffade, des touristes normands sont venus exprès pour la déguster.

种松露,诺曼游客特意前来品尝。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il a tenu à présider comme chaque semaine l'audience générale place Saint-Pierre.

特意在圣皮埃尔广场主持普通观众,就像他每周所的那样。

评价该例句:好评差评指正
淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Les miettes on ne les a pas gardées, parce qu'elles étaient dans la poche d'Alceste et il les a mangées.

饼干渣可不是我们特意留着的,些碎渣是亚斯特裤兜里的,他翻出来后就全都扬在嘴里

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

De nombreux ouvriers ont trouvé du travail sur ce chantier, beaucoup venant exprès de leur lointaine province.

许多工人在个工地找到工作,其中许多人是特意从遥远的省份来到里的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Conduire trois heures exprès pour venir ici dans ce supermarché, parce qu'il savait que c'était principalement une communauté noire?

- 特意开车三个时来到家超市,因为他知道里主要是一个黑人社区?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Comme pour calmer ses ardeurs, E.Borne a tenu à lui rappeler aujourd'hui que toute émancipation n'était pas la bienvenue.

似乎是为平息他的热情, E.博恩今天特意提醒他,任何解放都是不受欢迎的。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Long et maigre, il flottait au milieu de vêtements qu'il choisissait toujours trop grands, dans l'illusion qu'ils lui feraient plus d'usage.

又高又瘦的他总在一些不合身的衣服里晃荡,那些大得过分的衣服都是他为经久耐穿而特意购买的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


岔子, 侘傺, , 刹把, 刹车, 刹车(制动), 刹车刹足, 刹车的刹住, 刹车的痕迹, 刹车好的车辆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接