有奖纠错
| 划词

Est-ce qu'il y a quelques remedes efficase contre cette maladie?

对于这种病,有特效药么?

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans certains centres de santé on donne la niverapine seulement à celles qui sont enceintes pour éviter la transmission mère-enfant.

不过,在某些卫生所里,人的艾滋病毒感染者提供特效药维乐命,以避免发生母-婴传播。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


硬叶林, 硬叶植物, 硬译, 硬音, 硬印, 硬玉, 硬玉的, 硬玉透辉石, 硬玉岩, 硬粘土,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度

L'Europe a tous les atouts pour offrir au monde l'antidote au Covid-19.

欧洲完全有实力为全世界提供治疗Covid-19的特效药

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et puis, le spécifique était là, et non loin, sans doute, celui qu’il l’avait apporté !

此外,现在手头还有特效药,送药的人无疑又不在远处!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le seul remède qui existât contre cette terrible fièvre pernicieuse, le seul spécifique qui pût la vaincre, ne se trouvait pas dans l’île Lincoln !

然而今天晚上,的命运太难令人乐观了。唯一能够医治这种可怕的恶性疟疾的药品,唯一能够起死回生的特效药,却不是林肯岛上所能找到的!

评价该例句:好评差评指正
基督 Le Comte de Monte-Cristo

Elles sont exquises, dit-il, mais soumises à la nécessité de la déglutition, fonction qui souvent est impossible à accomplir de la part de la personne évanouie. J’aime mieux mon spécifique.

“它们的确很致,”说道,“只是它们必需要吞下去才能奏效,而一个快要晕倒的人,却常常无法做到这一步,所以我还是宁愿用我自己的那种特效药。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


硬脂炔酸, 硬脂酸, 硬脂酸盐, 硬脂酸酯, 硬脂酮, 硬脂肟, 硬脂酰, 硬直, 硬直的, 硬直的头发,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接