C'est une envoyée spéciale d'une station de télévision.
台的派记者。
Il s'est amélioré chez certaines missions (MINURSO, MINUSIL, UNFICYP, MINUEE et MINUK).
单独的派团(西撒派团、派团、部队,埃厄派团和科索沃派团)预算执行率有了改善。
Les dépenses encourues par la MINUK seront remboursées à la MONUC et à la MINUBH.
科索沃派团将向刚派团和波黑派团偿还使用费用。
Cette pratique s'appliquait particulièrement à la MINURSO, à la MONUC et à la MONUIK.
对西撒派团、刚派团和伊科派团别样。
L'absence de perspectives à l'issue des missions rend les postes de terrain moins attrayants.
随着派团结束,派团工作缺乏长期前景,使派团的职位不够吸引人。
Des cellules de formation ont été constituées dans la plupart des missions.
在多数派团内设立了派团训练单位。
La mission peut confirmer que les choses sont en bonne voie.
派团可以证明派团的确在取得进展。
La collaboration entre la MUAS et la MINUS se poursuit.
非盟驻苏派团和苏派团继续开展合作。
Les liaisons transfrontières entre la MINUL et la MINUSIL sont également maintenues.
利派团同派团也继续进行跨边界络。
Le montant total des contributions à l'ATNUTO devrait s'élever à 550 millions de dollars.
科索沃派团预计为4.5亿美元,埃厄派团为2亿美元,波黑派团约为1.44亿美元。
Si ces conditions ne sont pas remplies, la MONUC ne peut s'acquitter de sa tâche.
刚果民盟已就派团向金杜部署事宜向派团作出保证。
Le 1er février, sa première spécialiste en déontologie et en discipline a pris ses fonctions.
1日,派团的首名行为和纪律干事在派团就职。
Cinquièmement et dernièrement, la MINUK est une mission considérable.
第五以及最后一点,科索沃派团一个规模很大的派团。
Dans les missions, la phase la plus délicate est probablement le lancement.
派团开办阶段可能派团整个过程中最重要的阶段。
Le Burundi, qui a fourni des contingents à l'AMISOM, a certaines inquiétudes concernant la Mission.
布隆迪向非索派团提供部队,因此对派团的问题表示关切。
Cela est particulièrement important pour la MINUSOUD eu égard à l'originalité de sa structure.
鉴于苏派团结构殊,一点对派团尤为重要。
La MINUSIL a aussi fait œuvre novatrice dans plusieurs domaines importants.
派团还在若干重要领域进行开创性工作的一个派团。
La MINUL élabore actuellement des processus opérationnels conjoints avec la MINUSIL et l'ONUCI.
利派团正在与派团和科行动制定合行动构想。
Le Conseil vient d'autoriser la création de la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS).
安全理事会刚刚授权建立合国苏丹派团(苏派团)。
De plus, la MINUSIL et la MINUL coordonnent des patrouilles aériennes de routine.
此外,派团和利派团还对例行航空巡逻进行协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand le délégué éteignit l'écran holographique, l'audience n'était en réalité pas tout à fait terminée.
在员关闭听证会全息图像时,会议并没有结束。
Où nous retrouvons notre envoyé spécial, Bertrand
我们的前方记者 Bertrand 正在报道。
Journaliste : Vous êtes chargée de projets à la mission locale nord, c'est bien ça ?
您负责当地的北方,对吗?
On peut se trancher sous statut dans des missions dans lesquelles ça n'a pas de sens d'être sous statut.
我们可以在地位下决定地位没有意义的的地位。
La mission a aussi mené des activités d'établissement des faits dans un pays voisin.
在一个邻国开展实况调查活动。
L'informaticien de la mission est non voyant.
- 的 IT 专家是盲人。
Nous serons en direct avec nos envoyés spéciaux.
我们将与我们的记者一起现场直播。
Désormais, une mission européenne prend le relais, avec moins de moyen.
从现在开始,一个欧洲接管,手段更少。
On va retrouver notre envoyé spécial à Marrakech.
我们将在马拉喀什与我们的记者见面。
On y retrouve notre envoyée spéciale A.Lay.
我们在那里找到了我们的记者 A.Lay。
Il était premier commandant en chef de la mission de l'ONU en Haïti.
他是联国海地的第一任总司令。
C.Méral est notre envoyée spéciale à Nouméa.
C.Méral 是我们驻努美阿的记者。
Témoignages recueillis par nos envoyés spéciaux Vincent Souriau, Boris Vichit.
我们的记者 Vincent Souriau、Boris Vichit 收的证词。
Vous entendrez l'un de ses partisans, rencontré à Mossoul par notre envoyé spécial.
我们的记者在摩苏尔会见了他的一位支持者,您将听到他的声音。
Il s'agirait alors de passer d'une mission d'intervention militaire à une mission de maintien de la paix.
这样,就需要从军事干预转向维持和平。
Nous ferons le point avec nos envoyés spéciaux à La Teste-de-Buch et à Landiras.
我们将与我们在 La Teste-de-Buch 和 Landiras 的通讯员进行盘点。
Dirigée par le général français François Lecointre, la mission de l'UE compte environ 500 hommes.
由法国将军弗朗索瓦·勒科尔(François Lecointre)领导的欧盟拥有约500名士兵。
Dans chaque département, des agents du ministère de la Transition écologique sont chargés de les inspecter.
各部门由生态转型部员负责检查。
Les pays bas annoncent leur retrait de la Minusma, la mission de maintien de la paix au Mali.
荷兰宣布退出马里维和马里稳定。
Anissa El Jabri, vous êtes notre envoyée spéciale permanente en Russie et vous êtes à Saint-Pétersbourg.
Anissa El Jabri, 你是我们驻俄罗斯的常驻记者, 你现在在圣彼得堡。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释