有奖纠错
| 划词

Celle-ci a également été prodiguée aux contingents.

特遣队也进行了这类训练。

评价该例句:好评差评指正

Matériel appartenant aux contingents et mémorandums d'accord.

特遣队所属装备/谅解备忘录。

评价该例句:好评差评指正

Les contingents ayant participé à un programme reçoivent une attestation.

还向各自特遣队颁发培训证书。

评价该例句:好评差评指正

Un contingent du Bénin est attendu sous peu.

计一支贝宁特遣队不久将抵达。

评价该例句:好评差评指正

Le mouvement du matériel appartenant aux contingents se poursuit sans trop d'entraves.

特遣队所属装备运送继续相对无阻。

评价该例句:好评差评指正

Chacun de ces contingents a effectué un tour de service de six mois.

特遣队服役期为6

评价该例句:好评差评指正

L'hypothèse du déploiement à 100 % des effectifs a été retenue.

算按军事特遣队部署编列。

评价该例句:好评差评指正

Les officiers d'état-major sont traités de la même manière que les membres d'un contingent.

所得待遇与特遣队一样。

评价该例句:好评差评指正

La relève des contingents ghanéens, indiens et nigérians a eu lieu pendant la période à l'étude.

在本报告所述期间,加纳特遣队、印度特遣队和尼日利亚特遣队进行了轮换。

评价该例句:好评差评指正

Le matériel de réserve est déployé et redéployé avec le contingent.

后备装备将与特遣队一起部署和再部署。

评价该例句:好评差评指正

La situation des membres militaires des contingents n'est pas claire.

特遣队军事情况并不十分明了。

评价该例句:好评差评指正

Notre gouvernement a récemment décidé d'accroître sa présence militaire en Haïti.

我国政府最近决定增加其军事特遣队数。

评价该例句:好评差评指正

Quatre-vingt-dix pour cent des pays fournissant des contingents sont des pays en développement.

提供军事特遣队国家是发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

La gravité des allégations a entraîné le cantonnement du contingent concerné.

鉴于指控性质严重,有关特遣队被分离。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis d'Amérique continuent d'appuyer le contingent ougandais sur une base bilatérale.

美国继续在双边基础上支持乌干达特遣队

评价该例句:好评差评指正

Ses membres ont dispensé une aide aux populations de nombreux pays du monde.

特遣队向许多国家民提供了援助。

评价该例句:好评差评指正

On aura donc besoin le plus tôt possible du contingent uruguayen pour reconstituer cette réserve.

将需要乌干达特遣队以便尽快重建后备部队。

评价该例句:好评差评指正

Un abattement de 5 % au titre du déploiement différé a été appliqué aux contingents.

特遣队应用了5%递延部署因数。

评价该例句:好评差评指正

Il a également recommandé d'utiliser pour cela le tableau proposé par lui.

工作组还建议关于计算这种特遣队因素表格。

评价该例句:好评差评指正

La représentation des femmes dans le contingent actif a légèrement augmenté, passant à 3,1 %.

现役特遣队中妇女略有增加,达到了3.1%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大原子, 大圆, 大圆方位, 大圆航线, 大圆航线航行, 大圆肌, 大圆脸, 大圆圈线的, 大圆头钉, 大院的后门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

En juillet 1941, Colditz accueille un contingent de Néerlandais capturés.

1941 年 7 月,科尔迪茨迎来了一支被俘的荷兰人特遣队

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年4月合集

Les gros contingents sont en Allemagne et en France.

大型特遣队在德国和法国。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Les casques bleus chinois créeront un camps et prépareront l'arrivée des autres membres du contingent.

中国维和人员将建立营地,其他特遣队成员的到来做准

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林》法语版

Après un ultime salut militaire, le contingent de renfort embarqua dans l'avion, à destination du centre d'hibernation.

敬过最后的军礼,特遣队开始登机。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Le gouvernement israélien remet en liberté un troisième contingent de 26 prisonniers palestiniens.

以色列政府正在重新释放第支由26名巴勒斯坦囚犯组成的特遣队

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Au Yémen, les pays arabes ont envoyé au sol un contingent de dix mille soldats.

问:在门,阿拉伯国家派出了一支由一万名士兵组成的特遣队前往地面。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Ces décisions ont été prises suite à l’approche du retrait du contingent international de militaire en Afghanistan.

这些决定是针对国际军事特遣队撤出阿富汗的做法而作出。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

A Bruxelles, l'Union européenne a donné son feu vert à l'envoi d'un contingent de 1.000 soldats européens.

在布鲁塞尔,欧派遣一支由1000名欧洲士兵组成的特遣队开了绿灯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Les 2 soldats de l'ONU faisaient partie du contingent égyptien de la Minusma, la mission de l'ONU au Mali.

2 名联合国士兵是Minusma 埃及特遣队的一部分,联合国马里特派团。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年2月合集

Le contingent tchadien a enregistré un soldat tué, trois autres blessés par balles et six blessés suite à un accident.

乍得特遣队记录到一名士兵在一次事故中丧生,另有名士兵中弹,六人受伤。

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林》法语版

Sa requête avait été rapidement approuvée et, un mois plus tard, ses camarades du contingent et lui étaient partis dans l'espace.

这个请示很快得到了批准,一个月后,他将和第一支特遣队十名同志进入太空。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Le 24 novembre dernier, un Casque bleu du contingent rwandais avait trouvé la mort dans une attaque perpétrée au nord du Darfour.

11月24日,卢旺达特遣队的一名维和人员在北达尔富尔的一次袭击中丧生。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Le Premier ministre centrafricain Nicolas Tiangaye a annoncé lundi à Paris que la France allait renforcer son contingent militaire dans le pays.

中非总理尼古拉斯·蒂昂加耶星期一在巴黎宣布,法国将加强其在该国的军事特遣队

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Elle est composée d'un vice-chef du contingent, d'un agent de liaison et du personnel chargé de la logistique, des combats et des soins.

它由特遣队的一名副团长、一名联络官和负责后勤、战斗和照顾的人员组成。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ils vont alors suivre le Général DE GAULLE à Londres et rejoindre ce contingent de l'idéal qui s'appellera bientôt les Forces françaises libres.

然后,他们将跟随戴高乐将军前往伦敦,加入这支理想的特遣队,不久将被称" 自由法国部队" 。

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林》法语版

À compter du jour de leur réveil, tous les membres des contingents de renfort continuent de servir dans l'armée, mais ils gagnent un ou deux grades.

“从苏醒之日起,特遣队所有人员的军龄将继续,军衔在原有基础上提升一至两级。”

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林》法语版

Quand les autres membres du contingent de renfort et lui avaient vu cette interface, ils avaient été surpris par sa simplicité et son absence de détails techniques.

当他和特遣队的其他成员看到这一界面时,最令他们感到惊异的是它的简洁,其中没有任何技术细节。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

Des assaillants non identifiés s'en sont pris à un poste de contrôle de la MINUSMA à Tessalit, tuant et blessant des casques bleus du contingent tchadien.

身份不明的袭击者袭击了特萨利特的马里稳定团一个检查站,打死打伤乍得特遣队的维和人员。

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林》法语版

La nuit du lendemain de leur départ, le contingent a reçu l'ordre d'entrer en hibernation. Je n'ai même pas eu le temps de les voir une dernière fois.

可就在她们离开后的第二天深夜,特遣队出发的命令下来了,我都没来得及同她们最后见上一面。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Des soldats du contingent tchadien de la Misca ont ouvert le feu sur des manifestants près de l'aéroport de la capitale, tuant l'un d'eux et en blessant plusieurs.

来自米斯卡乍得特遣队的士兵向首都机场附近的抗议者开火,打死其中一人,打伤数人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大震荡, 大枝骨针, 大枝苔虫属, 大值班, 大旨, 大指, 大志, 大治, 大致, 大致上,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接