有奖纠错
| 划词

Sa côte est accidentée et fournit de nombreux ports, des baies, des criques, des plages sableuses et des cavernes rocheuses.

海岸线交错,形成数港口、海湾、礁石、沙滩和岩洞。

评价该例句:好评差评指正

En outre, aussi bien la pêche au krill et à la légine australe et antarctique sont assujetties à des règles de décision prédéterminées.

此外,磷虾和小南极鱼和南极鱼都受(预定的)决定规则制约。

评价该例句:好评差评指正

Les principales espèces sont le krill antarctique, la bocasse antarctique, la légine antarctique, les crabes, le poisson des glaces antarctique, la légine patagone, l'encornet et le poisson-lanterne sous-antarctique.

重要物种有南极磷虾、南极石斑、南极鱼、螃蟹、鳄冰鱼、小南极鱼、七星飞乌贼和亚南极灯笼鱼。

评价该例句:好评差评指正

La FAO relève un sentiment général que « la légine australe se trouve dans une situation très critique en raison du fort volume des prises non signalées dans les eaux internationales ».

粮农组织指出,“有一个普遍的法是,由于国际水域渔获量没有上报的数量很大,小南极鱼处于常危急的状况”。

评价该例句:好评差评指正

L'état de la légine australe (communément appelé bar du Chili) suscite des préoccupations à l'échelle internationale en raison de l'importante pêche illégale, non déclarée et non réglementée dont elle est l'objet.

由于大规模法、管制和未报告的捕捞活动,小南极鱼(通称智利海鲈)已经成为国际关切问题。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, diverses espèces sont prises pour cible, dont les suivantes : bocasse marbrée, poisson des glaces antarctiques, bocasse bossue, poisson des glaces de Géorgie du Sud, légine australe et antarctique et krill antarctique.

从那时以来,出现了捕捞各类鱼种的活动,包括捕捞:花纹南极鱼、鳄冰鱼、隆南极鱼、南乔治亚银鱼、小南极鱼和南极鱼以及南极大火燐虾。

评价该例句:好评差评指正

La légine australe (D. eleginoïdes) est répartie de manière asymétrique autour de la pointe sud de l'Amérique du Sud tandis que la légine antarctique (D. mawsoni) habite des latitudes plus élevées dans la région du Pacifique.

南极鱼(D. eleginoides))不对称地分布于南美洲南部附近,而南极鱼(D. mawsoni)则栖息于太平洋高纬度水域。

评价该例句:好评差评指正

La légine australe (dissostichus eleginoides) est considérée comme étant surexploitée dans certaines parties de la zone FAO 58 et pleinement exploitée dans la zone FAO 48 et d'autres parties de la zone FAO 58.

南极鱼(Dissostichus eleginoides)据信在粮农组织58号统计区的部分地区受到过度开发,在48号统计区和58号统计区的其他地区则受到充分开发。

评价该例句:好评差评指正

La CCAMLR a établi un système de documentation des captures pour contrôler les débarquements et le commerce des cargaisons de légine pêchées dans la zone relevant de sa compétence et dans la mesure du possible dans les eaux adjacentes.

南极海生委建立了渔获量记录计划,对在委员会地区并在可行情况下对在毗邻水域捕捞的南极鱼的卸鱼量和贸易流通量进行跟踪。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique (CCAMLR) a retenu un système spécial pour la légine, exigeant des parties qu'elles inspectent tous les navires transportant ce poisson qui entrent dans leurs ports.

例如,南极海生委已经商定关于南极鱼的具体办法,要求缔约方检查载有南极鱼的所有进港船只。

评价该例句:好评差评指正

Le but recherché est de permettre à la Commission d'identifier l'origine des légines entrant sur le marché de toutes les parties au système et de déterminer si les poissons ont été pêchés d'une manière qui est conforme aux mesures de la CCAMLR.

该机制旨在帮助委员会查明进入计划成员市场的南极鱼的来源,并帮助确定捕捞是否符合委员会的措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pneumopéritoine, pneumopexie, pneumophone, pneumopyélographie, pneumopyothorax, pneumorachie, pneumoradiographie, pneumorétropéritoine, pneumorragie, pneumoséreuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Sauf que moi j'ai les canines (les dents de vampires) qui sont beaucoup plus jaune que les autres et clairement ça m'énerve !

但是我的(僵尸)比其他齿更加黄,这让我生气!

评价该例句:好评差评指正
Topito

On a des incisives pour couper la viande, des canines pour déchiqueter la viande, des molaires pour broyer la viande… Vous voyez un point commun ?

我们有门来啃肉,有来撕肉,有臼齿来嚼肉… … 看出什么共点了吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Cette cour, en 1815, était plus bâtie qu’elle ne l’est aujourd’hui. Des constructions qu’on a depuis jetées bas y faisaient des redans, des angles et des coudes d’équerre.

这院子已不象一八一五年那样完整了,许多起伏曲交错的工事都已拆毁。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On n’y apercevait même pas les longues rangées de fenêtres et d’étages, les dentelures des cheminées et des toits, les reflets vagues qui luisent sur le pavé boueux et mouillé.

甚至连一排排一层层的窗户、交错的烟囱和屋顶、泥泞路面的微弱反光也都看不见。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Surtout qu'il y a plusieurs personnes qui m'ont fait une remarque On m'a dit " est-ce que t'es dents c'est des vraies? Parce que t'as les deux canines qui sont jaunes et le reste c'est très blanc"

尤其是因为有好几个人跟我说,他们说,你的齿是真的吗?因为你有两个黄,但其他就白”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pnom penh, Po, , pochade, pochard, poche, poché, pocher, pochet, pochetée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接