Sa côte est accidentée et fournit de nombreux ports, des baies, des criques, des plages sableuses et des cavernes rocheuses.
海岸线牙交错,形成数港口、海湾、礁石、沙滩和岩洞。
Depuis, diverses espèces sont prises pour cible, dont les suivantes : bocasse marbrée, poisson des glaces antarctiques, bocasse bossue, poisson des glaces de Géorgie du Sud, légine australe et antarctique et krill antarctique.
从那时以来,出现了捕捞各类鱼种的活动,包括捕捞:花纹南极鱼、鳄冰鱼、隆南极鱼、南乔治亚银鱼、小牙南极鱼和牙南极鱼以及南极大火燐虾。
La légine australe (D. eleginoïdes) est répartie de manière asymétrique autour de la pointe sud de l'Amérique du Sud tandis que la légine antarctique (D. mawsoni) habite des latitudes plus élevées dans la région du Pacifique.
小牙南极鱼(D. eleginoides))不对称地分布于南美洲南部附近,而牙南极鱼(D. mawsoni)则栖息于太平洋高纬度水域。
La légine australe (dissostichus eleginoides) est considérée comme étant surexploitée dans certaines parties de la zone FAO 58 et pleinement exploitée dans la zone FAO 48 et d'autres parties de la zone FAO 58.
小牙南极鱼(Dissostichus eleginoides)据信在粮农组织58号统计区的部分地区受到过度开发,在48号统计区和58号统计区的其他地区则受到充分开发。
La CCAMLR a établi un système de documentation des captures pour contrôler les débarquements et le commerce des cargaisons de légine pêchées dans la zone relevant de sa compétence et dans la mesure du possible dans les eaux adjacentes.
南极海生委建立了渔获量记录计划,对在委员会地区并在可行情况下对在毗邻水域捕捞的南极牙鱼的卸鱼量和贸易流通量进行跟踪。
Ainsi, la Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique (CCAMLR) a retenu un système spécial pour la légine, exigeant des parties qu'elles inspectent tous les navires transportant ce poisson qui entrent dans leurs ports.
例如,南极海生委已经商定关于南极牙鱼的具体办法,要求缔约方检查载有南极牙鱼的所有进港船只。
Le but recherché est de permettre à la Commission d'identifier l'origine des légines entrant sur le marché de toutes les parties au système et de déterminer si les poissons ont été pêchés d'une manière qui est conforme aux mesures de la CCAMLR.
该机制旨在帮助委员会查明进入计划成员市场的南极牙鱼的来源,并帮助确定捕捞是否符合委员会的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。