有奖纠错
| 划词

Comment peuvent-ils savoir que le juge n'aurait jamais enquêté le crime transnational ?

他们如何得知,法官决不会对进行跨国调查?

评价该例句:好评差评指正

La description juridique du délit s'est considérablement étoffée.

法律描述已经有了明显延伸。

评价该例句:好评差评指正

La saisie du corps du délit est ordonnée par le juge d'instruction.

之物证(corpus delicti)必须由调查法官命令。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur n'a pas pu participer à la reconstitution des faits, sauf lorsque M. Kroutovertsev et M. Kot étaient également en cause.

在重述时,提交人也不能参与,除非是也涉及Kroutovertsev先生和Kot先生情况。

评价该例句:好评差评指正

La procédure pénale pendant laquelle la partie lésée se trouve directement confrontée avec le crime et son auteur peut être particulièrement éprouvante.

受害者在刑诉讼过程中要直接面对,这个过程非常紧张。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces informations ainsi que des renseignements concernant les auteurs des infractions (récidives) ont été enregistrées dans la base de données susmentionnée.

所有这些资料以及情况(重复案件)都载上述统一数据库内。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons également les dirigeants à s'abstenir de prétendre que des crimes ont des motivations ethniques jusqu'à ce que les faits soient connus.

我们也敦促领导人在查清之前不要宣称是出于族裔动因。

评价该例句:好评差评指正

Il a déclaré que la Suisse n'avait pas compétence pour enquêter sur les aspects pénaux de l'affaire, les actes incriminés ayant été perpétrés à l'étranger.

该国政府说,瑞士无权调查这一案件方面,因为所指称发生在国外。

评价该例句:好评差评指正

La commission ou la tentative de commettre un acte de terrorisme n'est donc pas un élément constitutif du délit de financement du terrorisme.

所以,施恐怖主义或企图施恐怖主义不是构成资助恐怖主义一个必须要素。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la loi, pour être considérés comme un cas de traite des êtres humains, les faits devaient avoir lieu dans un pays étranger.

该法律要求,须发生在国外方能被视为贩运人口

评价该例句:好评差评指正

Dans la mesure du possible, l'enfant doit être entendu rapidement après les faits incriminés et l'interrogatoire doit se limiter à une ou deux séances.

在根据提出控诉之后,应尽快听取儿童陈述,审讯应限定为一次或两次。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'une personne est arrêtée, l'agent qui procède à son arrestation lui explique ses droits et lui donne lecture de l'infraction dont elle est accusée.

当一个人被捕时,执行逮捕者应向被捕者说明其享有权利,并向其宣读其

评价该例句:好评差评指正

La loi ne limite la traite aux fins de prostitution que lorsque d'autres formes d'exploitation sexuelle, telle que la production de matériels pornographiques, sont établies.

此项规定仅在其他形式性剥削,如制作色情资料这种很清楚时,才对有卖淫企图贩运活动施限制。

评价该例句:好评差评指正

La Serbie indique que, dans ce pays, un délinquant peut échapper à la sanction pénale s'il (ou si elle) avoue son crime avant qu'il ait été découvert.

塞尔维亚提到,如果在意识到他或她被发现之前报告,可免于受到处罚。

评价该例句:好评差评指正

Il a dit qu'il existait deux types d'amnistie, l'une consistait à amnistier les faits et, en pareil cas, à garder secrets les faits constitutifs des graves crimes commis.

一种是对特赦,这种特赦以一种神秘色彩掩盖了所有严重行。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous au courant de la série des soi-disant déclarations finales soumises par l'Iraq après la découverte de nouvelles preuves ou de nouveaux faits accablants par les inspecteurs.

我们所有人都知道,每当武检人员发现一些新或证据,伊拉克就不断提出所谓最后报表。

评价该例句:好评差评指正

Il est à noter que les peines prévues pour le viol peuvent s'appliquer sur le mari dans le cas où il serait convaincu de violences sexuelles sur son épouse.

需要指出是,所有对强奸惩罚规定,在被认定情况下,同样适用于对妻子施性暴力丈夫。

评价该例句:好评差评指正

Ces modifications visent à introduire des dispositions sur le corps du délit de blanchiment de capitaux et l'extension de la notion d'infraction sous-jacente à faciliter l'échange d'informations et à améliorer le contrôle financier.

修正案是就洗钱作出规定,扩大上游范围,便利进行情报交换,以及改进金融监测。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de corpus delicto, l'État partie rappelle que la demande d'instruction de poursuites pénales a, dès lors, été rejetée, décision endossée par le Bureau du Procureur général de la Fédération de Russie.

缔约国指出,在无情况下,拒绝了提出刑诉讼要求,而这项决定得到了俄罗斯联邦总检察厅核准。

评价该例句:好评差评指正

Donc cet accord n’a rien à faire à ce procès (le crime de Zhang Hong et Zhang Jieliang) et il a été présenté en cour le 2004. veuillez consulter les dossiers judiciaires de cour.

与本案(张虹张杰良) 无关。2004年已经在法庭陈述过,请查看法庭审理记录。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dimya, dimyaires, dimyricyle, Dinamoeba, Dinamoebidium, dinanderie, dinandier, Dinantien, dinaphto, dinaphtol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接