Il n'a pas hésité à s'inscrire au concours.
他毫不豫报名参赛。
Ce qu'il m'a dit me reste en travers de la gorge.
他告诉我的我豫着说不出口。
J'avance même si parfois j'hésite.
尽管有豫的时候但我仍然在前进。
Cela ne devrait pas hésiter, vous aurez rapidement personnalisées.
那不要豫,快快。
Celui-ci hésite à choisir entre les deux.
男子在选择中豫不。
Les sauveteurs se sont exposés sans hésiter.
救险者毫不豫冒险抢救。
N'hésite pas !, N'ait pas peur !
Encourge别豫,别害怕,加油!
Il ne faut pas regarder derrière soi.
〈转义〉不要瞻前顾后, 豫不决。
Il n'hésite pas à donner sa vie pour la révolution.
他毫不豫命献出了生命。
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过短暂的豫,他选择飞往法国。
N'hésitez pas à me poser des questions.
不要豫, 有问题尽管问我。
D’un point de vue audio, il n’y a pas à hésiter.
在音质方面,没有什么可豫的。
Il hésita un instant encore , puis, tout à coup, se décida.
他又豫了一下,随即打了主意。
J'hésite. Il y a tellement de choses!
我在豫。这里的东西真不少!
La chose est trop importante pour nous ;nous n’hésiterons devant rien !
这事对我们很重要,所以我们没有什么豫的!
Il flotte entre une chose et une autre.
他在一个事和另一个事中间豫不。
Si l'Europe continue de tergiverser, la situation ne peux qu'empirer.
如果欧盟继续这样豫不决,欧盟的情况会更差。
Pour plus d'informations, n'hésitez pas à me contacter !
要想知道更多信息,请不要豫,跟我联系。
Il n'y a pas à hésiter.
没有什么可豫的。
Les moines et les jeunes en furie étaient déchaînés.
开始,警方非常豫不决,僧侣和年轻人越来越放纵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais plus le temps de tergiverser.
但是越花时间犹豫。
Alors n'hésitez pas à aller regarder ces vidéos.
不要犹豫,去观看这些频吧。
N’hésitez pas à nous mettre un pouce bleu vers le haut et à vous abonner.
不要犹豫点赞订阅哦。
Et puis n'hésitez pas à porter des accessoires.
然后毫不犹豫地戴上首饰。
Et pourtant, tu as l'air d'hésiter ?
然而,你看起来很犹豫?
Et n’hésite pas à en parler autour de toi.
别犹豫与周围的人谈论此事。
Donc n'hésitez pas à y aller pour la découvrir.
所以不要犹豫,去这个地方看看。
Vous n'avez pas hésité, vous avez réagi direct.
你们没有犹豫,你们直接做出反应。
J'hésite un peu... Qu'est-ce que vous me conseillez?
我有点犹豫......您有什么建议吗?
N'hésitez pas, même si rien ne vous y oblige.
不要犹豫,尽管没有什么能够强迫你。
N'hésitez pas non plus à me soutenir sur Tipeee.
不要犹豫在Tipeee上支持我哦。
N'hésitez pas à bien mettre du blanc d'œuf partout sur le poisson, à bien égoutter...
不要犹豫给鱼均匀涂上蛋清,滴干水。
N'hésitez pas à faire ces exercices pour vous échauffer.
不要犹豫做这些练习,来进行热身。
Trois fois par le respect son bras fut arrêté.
所以他犹豫了三次,还是没有进去。
Yun Tianming hésita un instant avant de hocher la tête.
云天明犹豫了一下,点点头。
C’est très bien. Si vous avez des questions, n’hésitez pas.
很好。如果您有,请别犹豫。
Paul- Et pourtant, tu as l'air d'hésiter?
保尔——可看起来你有些犹豫?
N'hésitez pas à la partagez et surtout abonnez-vous à notre chaîne !
不要犹豫,分享并订阅我们的频道吧!
Et regardez les notes, il n'y a pas eu d'hésitation pour personne.
让我们看看打分,没什么好犹豫的。
Et surtout, n'hésitez pas à vous abonner et à activer la cloche.
尤,请不要犹豫订阅和开启消息提醒。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释