有奖纠错
| 划词

Sir Emyr Jones Parry (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je voudrais d'emblée exprimer, au nom du Royaume-Uni, nos condoléances les plus sincères aux peuples et aux gouvernements jordaniens et iraquiens ainsi qu'aux proches et amis des victimes des attentats aveugles, que nous condamnons dans les termes les plus vigoureux.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合)(英语发言):首先,我谨代表联合向约旦和伊拉克的人民和政府、并向狂乱袭击的受害者的家属和朋友们表示我们深切的慰问,我们强烈谴责这种袭击。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue des civilisations lancé par l'Organisation des Nations Unies favorisera la paix et la compréhension mutuelles par l'action collective et mettra fin aux attaques interreligieuses avilissantes et à l'acharnement médiatique et pseudo-scientifique, qui ne fait qu'instiller la peur et la méfiance entre des citoyens ne partageant pas la même religion qui jusque-là vivaient harmonieusement côte à côte, en harmonie et dans le respect mutuel.

联合发起的文明对话将会通过集体行动支持和平与相互理解,并结束宗有损尊严的谩骂及媒体上伪科学的狂乱,这些只能在不同宗的民众灌输恐惧和猜疑,而他们前曾和睦生活在一起,彼此尊重。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


suspensoir, suspente, suspicieusement, suspicieux, suspicion, sussexite, sustension, sustentateur, sustentation, sustentatrice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il regarda à nouveau au-dehors, chercha l'animal des yeux et finit par le repérer.

他又向窗外操场上看去,狂乱搜索一分钟以后,

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il arriva ; Valentine l’attendait. Inquiète, presque égarée, elle lui saisit la main et l’amena devant son grand-père.

,瓦朗蒂娜正在等着他。她不安,几乎狂乱抓住他的手,领他去见她的祖

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Impedimenta ! s'écria-t-il en pointant sa baguette magique à l'aveuglette par-dessus son épaule, en direction des Mangemorts qui le poursuivaient.

“障碍重重!”他将魔杖越过肩头,狂乱指着身后追来的食死徒,高声吼道。

评价该例句:好评差评指正
·与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le rat poussait de petits cris féroces, mais pas assez puissants pour couvrir les bruits qui provenaient du jardin de Hagrid.

那耗子狂乱尖叫,但还不是响得能盖过从海格的花园里传过来的声音。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

C'était là toute ma provision ; aussi tombai-je dans une si terrible désolation d'esprit, que pendant quelque temps je courus çà et là comme un insensé.

这使我忧心如焚,有好一阵子,我在岸上狂乱跑来跑去,像疯子一样。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Eh bien ! c’était complet, le tremblement était descendu des bras et monté des jambes, le tronc lui-même entrait en gaieté, à cette heure !

好呀!一切都袒露无遗!剧烈地抖动从两臂传两腿,又从两腿传回双臂,眼下他的整个躯于狂乱抖动着。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sutural, suturale, suture, suturé, suturer, suva, Suzanne, suzerain, suzeraineté, suzhou,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接