J'ai imité la caricature d'étranger,mais le style de moi n'est pas désordonnée .
模仿外绘画风格尝试一下,不够野。
De retour à la maison, ma femme se jette sur moi et me fait l'amour sauvagement.
回,婆来了个饿虎扑食,逮着就野地做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du coup ils sont déchaînés et relous.
因此,他变得狂野而烦人。
À l'époque, l'Extrême-Orient, c'est un peu le Far West !
当时,远东有点像狂野的西部!
Puis, derrière eux, ils entendirent une longue plainte déchirante.
然后,他听到身后一声狂野的哀嚎。
Ils lui créent un double sauvage, élevé en pleine nature et destiné à l'affronter : Enkidu.
他为他创造了一个在荒野中长大并注定要面对他的狂野替身:恩基。
On n'est pas des cow-boys du Far-West.
我不狂野西部牛仔。
Les gens sont juste sauvages, dans des moments comme ça.
人狂野,有时像这样。
C'est un fleuve qui est resté très sauvage.
这一条仍然非常狂野的河流。
Vieillir, c'est être sauvage, en colère, passionnée.
变老就变得狂野、愤怒、热情。
La météo se déchaîne à nouveau sur Hong Kong.
香港的天气又开始变得狂野了。
C'est un peu comme un nouveau Far West.
- 这就像一个新的狂野西部。
L'aventure dans l'ouest sauvage peut durer des dizaines d'heures.
狂野西部的冒险可以持续几十个小时。
J'avais en moi une rage, une force sauvage.
我内心有一种愤怒,一种狂野的力量。
Le Pays basque a encore ce côté sauvage.
- 巴斯克地区仍然有狂野的一面。
On les habitue à redevenir sauvages dans la jungle.
他已经习惯了在丛林中再次变得狂野。
Pour se différencier, il organise des castings sauvages.
为了使自己与众不同,它组织了狂野的选角。
Paris c'est la valse et quelqu'un en train de se déchaîner, c'est une première.
巴黎华尔兹, 有人要狂野, 这第一次。
Tout cela a totalement disparu d'un village du Far West, tout, sauf les murs!
所有这些都从狂野西部村庄完全消失了,除了墙壁!
Un littoral sauvage, même si de plus en plus de randonneurs arpentent ces chemins.
- 狂野的海岸线,即使越来越多的徒步旅行者走在这些路径上。
Désormais, le directeur de l'Assurance maladie n'hésite pas à parler de Far West sur ces plates-formes.
从现在开始,健康保险总监毫不犹豫地在这些平台上谈论狂野西部。
Autre cliché : celui de la femme noire en colère, sauvage et bestiale.
另一个陈词滥调:愤怒,狂野和野兽般的黑人女人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释