有奖纠错
| 划词

Cela s'est notamment manifesté par une pratique brutale et illégale d'exécutions extrajudiciaires.

这包括了狠毒、非法法外处决作法。

评价该例句:好评差评指正

Cette région a également été victime des aventuriers, des chercheurs de fortune et des représentants immuables du capital transnational, déshumanisé et ravageur, qui ont renversé des gouvernements, provoqué des guerres avec des nations amies et dilapidé les ressources de nos pays.

本区域还成为雇代表失去人具破坏公司心肠狠毒受害者,这些公司推翻政府、挑起友好家之间战争并挥霍我们各资源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


embouquement, embouquer, embourber, embourgeoisement, embourgeoiser, embourrer, embourrure, embourser, embout, embouteillage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il ne suffit pas d’être méchant pour prospérer. La gargote allait mal.

一味,不能发达。那客店光景并不好。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je vous autorise à leur flanquer une pile indigne.

“我授权你们,向他们放一排排枪。”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il se jugeait odieux, malpropre, méchant, et cependant il était soulagé d’avoir parlé.

他认为自己可憎、,然而说了之后他也感到松了口气。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Mais un vigoureux uppercut d'une autre branche le projeta contre Harry.

可是就在这时,另一根枝给了他一记上钩拳,把他打得跌倒在哈利腿上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je n'essaye pas de jouer les héros, mais finalement, Sirius Black ne peut pas être plus dangereux que Voldemort...

“我不是努力要做英雄,不过说正经,小天狼星布莱克不会比伏地魔更吧,会吗?”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Grandet, tu es mon aîné, tu me dois ta protection : fais que Charles ne jette aucune parole amère sur ma tombe !

葛朗台,你是我兄长,应当保护我:不要让夏尔在我坟墓上说一句话!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Rosse ! elle m’a perdu ma robe ! cria celle-ci, qui avait toute une épaule mouillée et sa main gauche teinte en bleu. Attends, gadoue !

维尔吉妮顿时湿了一只肩膀,而且左手也被青矾染成了青灰色。她嚷道:“好呀!她竟敢毁我裙子!你等着,臭不要脸!”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et puis, il ne comprenait toujours pas, sa race se refusait au rêve sombre de cette extermination du monde, fauché comme un champ de seigle, à ras de terre.

种族使他不能接受这种毁灭世界梦想,他对像刈过麦田一样夷为平地世界始终不能理解。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


emboutisseuse, emboutissoir, embranchement, embrancher, embraquer, embrasé, embrasement, embraser, embrassade, embrasse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接