La communauté internationale doit faire face à l'insidieuse subtilité des terroristes en agissant de concert, de manière réfléchie et avec détermination.
国际社会必须以团结一致、深思熟虑和坚决果断的行动对付恶的恐怖主义分子。
L'expérience traumatisante d'un voyage dangereux, qu'elles entreprennent seules, séparées de leur famille et de leur entourage, les rend vulnérables à l'exploitation sexuelle et en fait des proies pour les organisations criminelles très structurées.
艰难跋涉历经艰,只身一人孤苦无助,远离家人和社区,使女童更容易受到性剥削,成为阴的有组织的犯罪组织的牺牲品。
La Commission note que les succès enregistrés par le Gouvernement colombien dans la lutte contre les groupes armés illégaux semblent avoir incité ceux-ci, et en particulier les paramilitaires, à modifier leur tactique, ce qui a conduit à un accroissement du harcèlement et à des formes plus subtiles de menaces.
“35. 委员会注意到哥伦比亚政府在打击非法武装集团方面取得的成功似乎导致这些集团,尤其准军事集团改变策略,进行更多的骚扰活动并使用更的威胁手段。
En revanche, cet état de fait comporte parallèlement une dose à peine tolérable d'illogisme, d'injustice, de gaspillage, de faim et de maladie, de négligence, de troubles et de destruction, résultat essentiellement de la confusion, de l'inaction, de l'ignorance, de l'avidité, du calcul et de la simple mauvaise volonté.
然,这一现状还包含人们难以容忍的非逻辑、非正义、浪费、饥饿和疾病、疏忽、纷争与破坏,这主要混乱、怠惰、无知、贪婪、和纯粹恶意的结果。
Étant donné que des sites Web de pornographie à caractère pédophile ont été ouverts clandestinement en recourant à divers subterfuges, le Gouvernement continue à recueillir des renseignements sur ce type d'infraction en coopération avec les structures et organisations non gouvernementales compétentes, et veille à ce que des poursuites soient engagées contre les opérateurs de sites diffusant des documents et articles pornographiques à caractère pédophile.
由于某些儿童色情网站以方式秘密开放的,政府将与非政府组织等有关组织合作继续收集有关这种犯罪的情报,并将对儿童色情网站的所有者进行起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。